"we here at" - Translation from English to Arabic

    • نحن هنا في
        
    • نحن هُنا في
        
    • ونحن هنا في
        
    We here at the Conference on Disarmament have an important contribution to make towards cementing further the nuclear non-proliferation regime. UN ولدينا نحن هنا في مؤتمر نزع السلاح إسهام هام نقدمه في سبيل زيادة تعزيز نظام منع الانتشار النووي.
    Perhaps We here at the DMV can start changing as well. Open Subtitles سعداء في دائرة المركبات ربما نحن هنا في الدائرة نستطيع
    We here at the Berliner Zeitung applaud Thomas Shaw for his bravery. Open Subtitles نحن هنا في صحيفة برلين نشيد بتوماس شو لشجاعته
    We here at Cromartie Hospital believe that the pain of detoxification is counterproductive to restoring your health. Open Subtitles نحن هنا في مستشفى كومارتي نؤمن أن الم التطهر من السموم ينعكس كنتائج في استعادة صحتك
    We here at tac are aware that you have many options. Open Subtitles نحن هُنا في مركز تحليل المُحاكمات على دراية بأنه لديكم العديد من الخيارات
    We here at Cloud 9 encourage you to reconsider. Open Subtitles ونحن هنا في القسم التاسع نشجعكم على اعادة النظر
    We here at Amnesty International have no further information. Open Subtitles نحن هنا في منظمة العفو الدولي ليس لدينا المزيد من المعلومات
    We here at mattress land believe that mattresses Open Subtitles نحن هنا في أرض المفارش نعتقد أن تلك المفارش
    We here at City College welcome international students with arms open wide. Open Subtitles نحن هنا في كلية المدينة نرحب بالطلاب الأجانب بأيدٍ مفتوحة
    We here at the FAA categorically deny the existence of any launch. Open Subtitles نحن هنا في إف أي أي ننكر بشكل مطلق وجود أي إنطلاق
    We here at First Plantation Bank are an equal-opportunity lender. Open Subtitles نحن هنا في البنك نساوي بين جميع الدائنين
    While these other institutions have grown to expect less from their students, We here at Cornwall expect more. Open Subtitles في حين أن هذه المؤسسات الأخرى نمت لنتوقع أقل من طلابها، نحن هنا في كورنوال نتوقع أكثر من ذلك.
    This new, highly charged atmosphere in the Middle East makes it impossible for the parties concerned to react calmly. But we, here at the United Nations, must try to remain objective and we must work relentlessly to find concrete and helpful ways of de-escalating the violence and saving precious human lives. UN وهذا الجو الجديد المفعم بالتوتر في الشرق الأوسط يجعل من المستحيل أن يستجيب الطرفان المعنيان بهدوء، ولكن علينا نحن هنا في الأمم المتحدة أن نحاول أن نظل موضوعيين وأن نعمل بثبات على التوصل إلى سبل محددة ومفيدة للتخفيف من حدة العنف وإنقاذ حياة البشر الثمينة.
    We here at the C.U.R.E. Institute diagnose and cure the incurable. Open Subtitles نحن هنا في مؤسسه (علاج) نشخص ونشفي الغير قابل للشفاء
    We here at Fillmore-Graves are preparing for D-Day. Open Subtitles نحن هنا في "فيلمور-غرافس"ا نستعد لليوم "دي"ا
    Why are We here at a bar on a broad daylight? Open Subtitles لماذا نحن هنا في حانة في وضح النهار ؟
    and losing control of our bowels, We here at Money Monster like to go... Open Subtitles وفقدانالسيطرهعلىالنفس نحن هنا في برنامجنا نحب ان نقوم ب...
    We here at Milliscan are excited to announce. Open Subtitles نحن هنا في ميلسكان متحفزين لاعلان عن
    But I would know what reward we, here at The Star, might expect for such a service. Open Subtitles لكن أود أن أعرف "أي مكافئة , نحن هنا في "النجم قد يتوقع لمثل هذه الخدمة
    We here at the station feel it's the public's right to be informed... of this clock determines hunger conspiracy. Open Subtitles نحن هنا في المحطة نرى أن من حق الناس جميعاً أن يكونوا على علم... أن التوقيت يتآمر عليهم في مسألة الجوع
    We here at Tammany, we prefer whales. Open Subtitles نحن هُنا في " تاماني " نُفضل الحيتان
    Now, even though the emphasis is on family We here at the beautiful Sun City Resort want to make sure you get some alone time. Open Subtitles على الرغم من أن التركيز هو لجميع أفراد الأسرة ونحن هنا في موقعنا المنتجع الجميل نحن نريد أن نتأكد من لديهم الوقت وحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more