Today we honor these five Admirals, but mourn the souls of all those who died on the RACs. | Open Subtitles | واليوم نكرم هؤلاء الأدميرال الخمسة، ولكن نفي نفوس جميع الذين ماتوا في مراكز الأنشطة الإقليمية. |
Tonight, we honor a man who understands the important work we do as law enforcement, who rewards that work by making sure criminals get the justice they deserve. | Open Subtitles | الليله نحن نكرم الرجل الذي يتفهم العمل الذي نقوم به في حمايه القانون من يكافئ هذا العمل بمجازاه المجرمين الحقيقييين |
That's why, 200 years later, instead of folks having turkeys at home, we honor those pirates by dressing up and having a big fish fry in the town square. | Open Subtitles | لِهذا، بعد 200 سنةً بدلاً مِنْ أكل الناسِ الديك الرومي في البيت، نكرم أولئك القراصنةِ بالتَأَنُّق وأكل السمك |
we honor this type of request for special clients. | Open Subtitles | نحن نشرف هذا النوع من الطلبات لعميل مميز |
His ashes rest here now, where we honor and respect them. | Open Subtitles | يَرتاحُ رمادُه هنا الآن، حيث نُشرّفُ ونَحترمُهم. |
we honor every holiday in our own BlueBell way. | Open Subtitles | نحن نشرّف كل العطل بطريقِنا الخاصة في بلوبيل |
we honor your husband for all he has done for this agency and for this great country. | Open Subtitles | نحنُ نكرّم زوجكِ لكلّ ما فعلهُ لهاتهِ الوكالة و هذا الوطن العظيم. |
we honor the role they've played in our town's history. | Open Subtitles | نحن نحترم الدور الذي لعبوه في تاريخ بلدتنا |
Now let us all close our eyes and enjoy a moment of silence while we honor this special and sacred land. | Open Subtitles | الآن دعونا جميعا نغلق أعيننا ونستمتع بلحظة من الهدوء بينما نكرم هذه الأرض المميزة والمقدسة |
And on this eve of All Hallows, we honor the saints and now pray for the souls of the dead. | Open Subtitles | وعلى هذه العشية من جميع الأقداس. سوف نكرم القديسين والآن الصلاة لأجل آرواح الموتى. |
And as we carry on the tradition of thousands of years, we honor the eternal bond that stretches through the ages. | Open Subtitles | وفيما نتابع تقاليدنا منذ آلاف الأعوام نكرم الرابطة الأبدية التي امتدتت عبر العصور |
we honor people who make life better for the community. | Open Subtitles | نكرم الذين يجعلون الحياة أفضل بمجتمعنا ، مثلك ومركز الرعاية |
And in honoring him, we honor the best in ourselves. | Open Subtitles | ، و فى ذكرى تكريمه نكرم أفضل ما فى أنفسنا |
And we honor his spirit by feeding it to The Scar. | Open Subtitles | ونحن نكرم روحه عن طريق تغذية إلى ندبة. |
So why don't we honor his memory by getting out of this nightmare in one piece? | Open Subtitles | لذا، لِم لا نكرم ذكراه... بالخروج من هذا الكابوس أحياءاً؟ |
We are both stronger when we honor our promises. | Open Subtitles | كلانا سيكون قوي عندما نشرف وعدنا |
we honor our pledge | Open Subtitles | نشرف العهد الذي قطعناه |
Guys, I think it's time we honor all the braincells that survived the seventies. | Open Subtitles | الرجال، أعتقد هو وقتُ نُشرّفُ كُلّ braincells الذي نَجا من السبعيناتِ. |
For life, for sustenance, for balance, we honor the mountain. | Open Subtitles | للحياة، والقوت، وتحقيق التوازن، نشرّف الجبل |
we honor his exceptional courage, loyalty and selfless service with this Purple Heart and Bronze Star with Valor. | Open Subtitles | نكرّم بسالته الرائعة، ولائه و خدماته الوفيّة المؤثرة بالقلب الأرجواني و نجمة الشجاعة البرونزيّة |
Too often, we honor swagger and bluster and the wielders of force. | Open Subtitles | في اوقات كثيرة جدا نحن نحترم كبرياء و وعيد و تحكم القوة |
You have honored us with the traditional wine of our homeland, and so do we honor you, with the traditional liquor of Wallachia. | Open Subtitles | لقد كرمتنا بنبيذ وطننا و لذلك نحن نكرمك بالنبيذ التقليدي لـ(وليكا). |
I say we honor Star-Burns by discussing him the same amount we did when he was alive. | Open Subtitles | أرى بأنه يجب علينا أن نكرمه عن طريق التحدث عنه كما كنا نفعل أثناء حياته |
We pray for our brother, whose body we honor with this burial. | Open Subtitles | نصلي لأجل أخينا الذي نتشرف بجسده مع هذا الدفن |
we honor you. | Open Subtitles | نحن نبجلك. |