"we honor" - Translation from English to Arabic

    • نكرم
        
    • نشرف
        
    • نُشرّفُ
        
    • نشرّف
        
    • نكرّم
        
    • نحن نحترم
        
    • نكرمك
        
    • نكرمه
        
    • نتشرف
        
    • نحن نبجلك
        
    Today we honor these five Admirals, but mourn the souls of all those who died on the RACs. Open Subtitles واليوم نكرم هؤلاء الأدميرال الخمسة، ولكن نفي نفوس جميع الذين ماتوا في مراكز الأنشطة الإقليمية.
    Tonight, we honor a man who understands the important work we do as law enforcement, who rewards that work by making sure criminals get the justice they deserve. Open Subtitles الليله نحن نكرم الرجل الذي يتفهم العمل الذي نقوم به في حمايه القانون من يكافئ هذا العمل بمجازاه المجرمين الحقيقييين
    That's why, 200 years later, instead of folks having turkeys at home, we honor those pirates by dressing up and having a big fish fry in the town square. Open Subtitles لِهذا، بعد 200 سنةً بدلاً مِنْ أكل الناسِ الديك الرومي في البيت، نكرم أولئك القراصنةِ بالتَأَنُّق وأكل السمك
    we honor this type of request for special clients. Open Subtitles نحن نشرف هذا النوع من الطلبات لعميل مميز
    His ashes rest here now, where we honor and respect them. Open Subtitles يَرتاحُ رمادُه هنا الآن، حيث نُشرّفُ ونَحترمُهم.
    we honor every holiday in our own BlueBell way. Open Subtitles نحن نشرّف كل العطل بطريقِنا الخاصة في بلوبيل
    we honor your husband for all he has done for this agency and for this great country. Open Subtitles نحنُ نكرّم زوجكِ لكلّ ما فعلهُ لهاتهِ الوكالة و هذا الوطن العظيم.
    we honor the role they've played in our town's history. Open Subtitles نحن نحترم الدور الذي لعبوه في تاريخ بلدتنا
    Now let us all close our eyes and enjoy a moment of silence while we honor this special and sacred land. Open Subtitles الآن دعونا جميعا نغلق أعيننا ونستمتع بلحظة من الهدوء بينما نكرم هذه الأرض المميزة والمقدسة
    And on this eve of All Hallows, we honor the saints and now pray for the souls of the dead. Open Subtitles وعلى هذه العشية من جميع الأقداس. سوف نكرم القديسين والآن الصلاة لأجل آرواح الموتى.
    And as we carry on the tradition of thousands of years, we honor the eternal bond that stretches through the ages. Open Subtitles وفيما نتابع تقاليدنا منذ آلاف الأعوام نكرم الرابطة الأبدية التي امتدتت عبر العصور
    we honor people who make life better for the community. Open Subtitles نكرم الذين يجعلون الحياة أفضل بمجتمعنا ، مثلك ومركز الرعاية
    And in honoring him, we honor the best in ourselves. Open Subtitles ، و فى ذكرى تكريمه نكرم أفضل ما فى أنفسنا
    And we honor his spirit by feeding it to The Scar. Open Subtitles ونحن نكرم روحه عن طريق تغذية إلى ندبة.
    So why don't we honor his memory by getting out of this nightmare in one piece? Open Subtitles لذا، لِم لا نكرم ذكراه... بالخروج من هذا الكابوس أحياءاً؟
    We are both stronger when we honor our promises. Open Subtitles كلانا سيكون قوي عندما نشرف وعدنا
    we honor our pledge Open Subtitles نشرف العهد الذي قطعناه
    Guys, I think it's time we honor all the braincells that survived the seventies. Open Subtitles الرجال، أعتقد هو وقتُ نُشرّفُ كُلّ braincells الذي نَجا من السبعيناتِ.
    For life, for sustenance, for balance, we honor the mountain. Open Subtitles للحياة، والقوت، وتحقيق التوازن، نشرّف الجبل
    we honor his exceptional courage, loyalty and selfless service with this Purple Heart and Bronze Star with Valor. Open Subtitles نكرّم بسالته الرائعة، ولائه و خدماته الوفيّة المؤثرة بالقلب الأرجواني و نجمة الشجاعة البرونزيّة
    Too often, we honor swagger and bluster and the wielders of force. Open Subtitles في اوقات كثيرة جدا نحن نحترم كبرياء و وعيد و تحكم القوة
    You have honored us with the traditional wine of our homeland, and so do we honor you, with the traditional liquor of Wallachia. Open Subtitles لقد كرمتنا بنبيذ وطننا و لذلك نحن نكرمك بالنبيذ التقليدي لـ(وليكا).
    I say we honor Star-Burns by discussing him the same amount we did when he was alive. Open Subtitles أرى بأنه يجب علينا أن نكرمه عن طريق التحدث عنه كما كنا نفعل أثناء حياته
    We pray for our brother, whose body we honor with this burial. Open Subtitles نصلي لأجل أخينا الذي نتشرف بجسده مع هذا الدفن
    we honor you. Open Subtitles نحن نبجلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more