"we just got here" - Translation from English to Arabic

    • لقد وصلنا للتو
        
    • لقد وصلنا هنا للتو
        
    • نحن فقط أصبحنَا هنا
        
    • وصلنا للتو هنا
        
    • نحن فقط حصلت هنا
        
    • لقد وصلنا تواً
        
    • لقد أتينا للتو
        
    • لقد وصلنا إلى هنا
        
    • أننا وصلنا للتو
        
    • فقط اصبحنا هنا
        
    • للتو وصلنا
        
    • نحن وصلنا هنا للتو
        
    • وصلنا هنا لتوّنا
        
    - I have to go home. - We just got here. Open Subtitles ـ يجب ان اذهب الى البيت ـ لقد وصلنا للتو
    - We've got to go, we're late. - We just got here. Open Subtitles ــ يجب أن نذهب، نحن متأخرون كثيراً ــ لقد وصلنا للتو
    We just got here. And now we're leaving. Open Subtitles لقد وصلنا هنا للتو وسنغادر الان
    Teyla and her people have known the Wraith forever, but when I say we're new, I mean We just got here. Open Subtitles Teyla وشعبها عِنْدَهُما عَرفَ الشبحُ إلى الأبد، لكن عندما أَقُولُ بأنّنا جدّد، أَعْني نحن فقط أصبحنَا هنا.
    No, nothing. We just got here. Open Subtitles لا، لا نعلم شيئاً لقد وصلنا للتو هنا
    We just got here. Open Subtitles نحن فقط حصلت هنا.
    - We just got here. Can we wait two seconds before we throw the kitchen sink at each other? Open Subtitles لقد وصلنا تواً ، هل يمكننا الانتظار بضع ثوان قبل أن نبدأ الشجار ؟
    - Guys, We just got here. Let's at least look around. Open Subtitles يارفاق , لقد وصلنا للتو إلى هنا على الأقل لنلقي نظرة في الإنحاء
    We just got here. Jesus, can you believe this place? Open Subtitles لقد وصلنا للتو يا للمسيح ، هل يمكنك تخيل هذا المكان؟
    We don't have to do that right away. We just got here. Open Subtitles ليس علينا القيام بذلك حالاً, لقد وصلنا للتو
    We just got here now. So where you going? Open Subtitles ، لقد وصلنا للتو إلى أين ستذهب ؟
    - That's usually what good-bye means - Hey, We just got here. Open Subtitles هذا عادة ما تعنيه إلى اللقاء - لقد وصلنا للتو -
    Dad, We just got here six months ago. Open Subtitles لكن يا أبي ، لقد وصلنا للتو قبل ستة أشهر.
    We just got here. I'm not prepared to-- ls there a serial killer stalking the streets of San Francisco? Open Subtitles لقد وصلنا هنا للتو وانا لم اكن على استعداد هل هناك سفاح يسير هائجاً فى شوارع " سان فرانسيسكو " ؟
    We just got here. Open Subtitles لقد وصلنا هنا للتو
    We just got here. Open Subtitles نحن فقط أصبحنَا هنا.
    Actually, We just got here. Open Subtitles فى الحقيقه أننا وصلنا للتو هنا
    We just got here. Open Subtitles نحن فقط حصلت هنا.
    We just got here, but i'm sure he's on the way. Open Subtitles لقد أتينا للتو لكني متأكد أنه في الطريق
    We just got here ourselves. Open Subtitles لقد وصلنا إلى هنا بمفردنا.
    We just got here. We have no idea what this planet has to offer. Open Subtitles فقط اصبحنا هنا , لايوجد لدينا اي فكرة عما يكون هذا الكوكب..
    - All right, Nick, um, we have to go. NICK: We just got here. Open Subtitles حسنا "نيك" علينا ان نذهب نحن للتو وصلنا -
    We just got here. Open Subtitles نحن وصلنا هنا للتو
    Okay. But We just got here. I was gonna cook supper and hangout and... Open Subtitles حسناً ، ولكننا وصلنا هنا لتوّنا كنتُ سأطهو طعام العشاء ونجلس معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more