"we just need to" - Translation from English to Arabic

    • علينا فقط أن
        
    • نحتاج فقط أن
        
    • نحن بحاجة فقط إلى
        
    • نريد فقط أن
        
    • نحن فقط بحاجة إلى
        
    • نحتاج ان
        
    • نحن فقط نريد أن
        
    • كل ما علينا فعله
        
    • نحتاج فقط إلى
        
    • نحتاج أن
        
    • نحن فقط نحتاج
        
    • علينا فقط ان
        
    • فقط علينا أن
        
    • نحتاج فقط لأن
        
    • علينا فحسب أن
        
    But we'll be fine, We just need to cut a deal. Open Subtitles لكن سنكون على مايرام, لكن علينا فقط أن نعقد صفقه
    We have the Horseman contained. We just need to find... Open Subtitles لقد حاصرنا الفارس .. يجب علينا فقط أن نجد
    Senator. We just need to know if anyone survived the drone strike. Open Subtitles نحتاج فقط أن نعرف لو أن هناك أحد نجى من الغارة
    Maybe We just need to let'em get a little air for a while. Open Subtitles ربما نحن بحاجة فقط إلى السماح 'م الحصول على القليل من الهواء لفترة من الوقت.
    We just need to check a couple offices up on three. Open Subtitles نريد فقط أن نتحقق من عدة مكاتب في الطابق الثالث
    It does, and I'd imagine We just need to find one with easy access to the surface. Open Subtitles لا يفعل، وأتصور نحن فقط بحاجة إلى العثور على واحد مع سهولة الوصول إلى السطح.
    We just need to find the edge and dig underneath it. Open Subtitles يجب علينا فقط أن نجد الحافة و نقوم بالحفر تحتها
    No problem. We just need to consult the chart. Open Subtitles لا مشكلة, علينا فقط أن نراجع الجدول البياني..
    So We just need to, you know, Normalize our interactions. Open Subtitles لذلك علينا فقط أن نقوم بجعل التفاعل طبيعياً بيننا
    Once I had all the pieces... now We just need to figure out why this alien was so hell-bent on getting there. Open Subtitles بمجرد أن حصلت على كامل الأجزاء.. الآن علينا فقط أن نكتشف لماذا كان هذا الغريب عازما على الوصول إلى هناك.
    We just need to ask him a few questions, that's all. Open Subtitles نحتاج فقط أن أسأله بضعة أسئلة ، هذا كل شيء
    So We just need to I.D. The little buggers. Open Subtitles لذا نحن نحتاج فقط أن نعرف التافهون الصغار
    That's perfect... now We just need to get her in the marrying mood. Open Subtitles ذلك مثالي، الآن نحتاج فقط أن نهيأها لحالة الزفاف
    We just need to add a thermal component so we can detect the fire path. Open Subtitles نحن بحاجة فقط إلى إضافة مكون حراري حتى نتمكن الكشف عن مسار النار.
    I'll take these. Now We just need to stop for some flowers. Open Subtitles سأشتري هذا والآن ، نريد فقط أن نتوقف لشراء بعض الورود
    We just need to stay cool and make a plan. Open Subtitles نحن فقط بحاجة إلى البقاء باردة وجعل هذه الخطة.
    We just need to make sure we did this correctly. Open Subtitles نحن فقط نحتاج ان نتأكد اننا فعلناها بشكل صحيح
    Explosives are set, weapons are ready, We just need to set a date. Open Subtitles المتفجرات في مكانها , الأسلحة جاهزة نحن فقط نريد أن نُحدد الموعد
    We just need to find you a substitute partner. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نجد لكِ شريكًا بديلًا.
    We just need to explore all of our options. Open Subtitles ولكننا نحتاج فقط إلى أن نكتشف جميع خياراتنا
    We just need to give him more time to understand. Open Subtitles نحن فقط نحتاج أن نعطيه القليل من الوقت ليفهم
    - We just need to find out what horrible thing Terry did to this woman so he can apologize and make it right. Open Subtitles علينا فقط ان نجد الشيئ الرهيب الذي قام به تيري لكي يعتذر لهذه المرأة ويصحح الوضع
    That's German intelligence. We just need to look like we fit in. Open Subtitles إنها الإستخبارات فقط علينا أن نبدو متأقلمين فقط
    We just need to be specific about what exactly the problems are. Open Subtitles نحتاج فقط لأن نكون دقيقين حول ماهية مشاكلك بالضبط
    We just need to be ready when my friends arrive. Open Subtitles لا يهمّ علينا فحسب أن نكون مستعدين عندما يصل أصدقائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more