"we know how" - Translation from English to Arabic

    • نعرف كيف
        
    • نحن نعلم كيف
        
    • نعرف كم
        
    • نَعْرفُ كَمْ
        
    • نعلم كم
        
    • نحن نعلم مدى
        
    • نعرف مدى
        
    • ونحن نعلم كيف
        
    • ونعرف كيف
        
    • التي نعرفها
        
    • إننا نعرف
        
    • علمنا كيف
        
    • عرفنا كيف
        
    • أننا نعرف كيفية
        
    • بتنا نعلم كيف
        
    Do we know how Jerome ended up at Indian Hill? Open Subtitles هل نعرف كيف انتهت جيروم حتى في تل الهندي؟
    It's not 1980. we know how HIV is transmitted. Open Subtitles لسنا بعام 1980 نعرف كيف ينتقل نقص المناعة
    we know how to play this game better than anybody. Open Subtitles نعرف كيف نلعب هذه المباراه أفضل من أي شخص.
    we know how to cure demons. You remember that? Open Subtitles نحن نعلم كيف نُشفي الشياطين هل تذكر ذلك؟
    we know how long he was in the water? Open Subtitles هل نعرف كم من الوقت كان في المياه
    - So, we know how Ibérico gets his pigs. Open Subtitles لذا بتنا نعرف كيف يتحصلون على الخنازير الايبيرية
    These statistics are alarming, but we know how to drive them down. UN تنذر هذه الإحصاءات بالخطر، لكننا نعرف كيف نخفضها.
    we know how the Security Council works, because our country was represented on it about 13 years ago. UN ونحن نعرف كيف يعمل مجلس الأمن، لأن بلدنا كان ممثلا فيه قبل حوالي 13 عاما.
    We must help Africa out of this vicious circle, and we know how to do it. UN ويجب أن نساعد أفريقيا على الخروج من هذه الحلقة المفرغة، ونحن نعرف كيف نفعل ذلك.
    we know how the press jumps upon that sort of thing. UN ونحن نعرف كيف يمكن للصحافة أن تستغل هذا فتنهال علينا بتقريعاتها.
    We know where he is, and we know what he wants. That means we know how to beat him. Open Subtitles إنننا نعرف مكانه وما يريد هذا يعني أننا نعرف كيف نهزمه
    We got to stick together, until we know how to play him or until he slips up, then we get him. Open Subtitles يجب أن نتحد إلى أن نعرف كيف نخدعه أو إلى أن يخطئ، وعندها نقضي عليه
    Gallagher scored a few points, but now we know how he's gonna come after you. Open Subtitles احرز غالغر القليل من النقاط ولكن الان نحن نعرف كيف يلاحقك
    Um, could we maybe just not talk until we know how the bird is? Open Subtitles ربما من الأفضل أن لا نتحدث حتى نعرف كيف هو حال الطير؟
    we know how to do this, they didn't. Just act the part. Open Subtitles نحن نعلم كيف نفعلها و هم لا يعلمون فقط قم بدورك
    Now we know how they got those whites so pearly Open Subtitles الآن نحن نعلم كيف حافظوا على نضارة بشرتهم.
    Now we know how many middle-aged white dudes it takes to steal a light bulb. Open Subtitles نحن الآن نعرف كم عدد البيض الرجال في منتصف العمر الذي يستغرقه لسرقة المصباح الكهربائي.
    Well, at least we know how important she was as your familiar. Open Subtitles حَسناً، على الأقل نَعْرفُ كَمْ مهم هي كَانتْ كمألوفتكِ.
    Do we know how long it's been inside the jar? Open Subtitles هل نعلم كم الفترة التى كانت بداخل الجرًة ؟
    And trust me, we know how different she is. Open Subtitles و ثقي بي، نحن نعلم مدى إختلافها
    Because we are adjacent to that fraternal people, we know how much it needs the generous, sustained support of the international community. UN ولأننا متاخمون لهذا الشعب الشقيق، نعرف مدى احتياجه إلى دعم سخي ومستمر من المجتمع الدولي.
    And we know how to pull a damn trigger, don't we? Open Subtitles ونحن نعلم كيف نضغط على هذا الزناد الملعون، اليس كذلك؟
    We know the facts. We know what we want. we know how to get it. UN إننا نعرف الحقائق، ونعرف ما نريده، ونعرف كيف نحصل عليه.
    - Maybe we're lousy'cause we're not playing the way we know how. Open Subtitles ربما نحن سيئين لاننا لا نلعب بالطريقة التي نعرفها
    Listen, it is easier for us to treat her properly if we know how the injuries happened. Open Subtitles إسمعا , سنعالجها بشكل مناسب و أسهل لو علمنا كيف حصلت الإصابات
    Hey, least we know how you got them scratches. Open Subtitles أنت، على الأقل عرفنا كيف حصلت على الخدوش
    Okay, we're gonna make sure that we know how to match the calories in to the calories out so that we don't get fat. Open Subtitles حسنا،علينا أن نتأكد أننا نعرف كيفية وزن السعرات الداخلة والخارجة حتى لا نسمن
    No, but she got arrested at 14 for hooking. I'm guessing we know how she got turned out. Open Subtitles لا, لكنها أُعتقِلت بعمر 14 للدعارة، أظن أننا بتنا نعلم كيف تحولت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more