"we know you" - Translation from English to Arabic

    • نعلم أنك
        
    • نحن نعرف انك
        
    • نعرف أنك
        
    • نعلم بأنك
        
    • نَعْرفُ بأنّك
        
    • نعرف أنّك
        
    • نحن نعلم انك
        
    • نعلم أنكِ
        
    • نعلم أنّك
        
    • نعرف بأنك
        
    • نعرف أنكِ
        
    • نعرف بأنّك
        
    • نحن نعرفك
        
    • نعلم أن
        
    • نعلم أنكم
        
    We know you're capable of it. You've done it before. Open Subtitles نحن نعلم أنك قادر على ذلك, سبق وأن فعلتها
    We know you took part in the riot and pillaging. Open Subtitles نعلم أنك اتخذت مكاناً .في اعمال الشغب و النهب
    We know you met Rachel through an online dating site. Open Subtitles نحن نعرف انك قابلت رايتشل من خلال موقع مواعدة
    We know you've been passing information to the German high command. Open Subtitles نحن نعرف أنك كنت تمرر معلومات إلى القياده العليا الألمانيه
    We know you have the power to stop it. Open Subtitles نحن نعلم بأنك لديك القدرة لإيقاف هذا الأمر
    We know you need cuts, but a further 25,000 reduction in active military troops is unthinkable. Open Subtitles نَعْرفُ بأنّك تَحتاجُين التخفيضاتَ، لكن 25,000 تخفيض في القوَّاتِ العسكريةِ النشيطةِ مستحيلُ.
    How do We know you won't kill us all anyway? Open Subtitles كيف نعرف أنّك لن تقتلنا جميعاً على أي حال؟
    We know you're not part of the Russian mob. Open Subtitles نحن نعلم انك لست عضو فى الغوغاء الروسية.
    We know you were the last one to see her alive. Open Subtitles نحن نعلم أنك كنت آخر واحد لرؤيتها على قيد الحياة.
    And We know you're good at waiting in cars. Open Subtitles وإننا نعلم أنك بارع في الانتظار في السيارات
    Yeah, We know you faked the images on the tape. Open Subtitles أجل ، نحن نعلم أنك زوّرت الصور على الشريط
    We know you possess a power stone. We need it. Open Subtitles نحن نعرف انك تمتلك الحجر نحن في حاجة إليه
    Plus We know you called Casey Cass from the hotel. Open Subtitles زائد نحن نعرف انك دعا كيسي كاس من الفندق.
    We know you didn't do anything. Come out and talk to us. Open Subtitles نحن نعرف انك لم تفعل أي شيء خروج و التحدث الينا
    Okay Chad... We know you like to watch ... so Open Subtitles حسنا ياتشاد.. نحن نعرف أنك تحب أن تشاهد لذا..
    We know you're amazing so stop it and get down. It's tiring. Open Subtitles نعرف أنك كنت رائعــا ، لذا توقفي وأنزلي , إنه متعــب
    Yeah. Look, obviously, We know you didn't kill Luann. Open Subtitles أجل, يبدوا واضحا, ونحن نعلم بأنك لم تقتلها
    We know you didn't race trevor in the desert, renata. Open Subtitles نَعْرفُ بأنّك لَمْ تُسرعْ trevor في الصحراءِ , renata.
    - How do We know you didn't come back the next day And kill him? Open Subtitles كيف نعرف أنّك لم تعد في اليوم الموالي لتقتله؟
    Come on. "We know you are pro-gun control"? Open Subtitles بربك نحن نعلم انك مع المطالبين بالتحكم في الاسلحة
    We know you made deals with some of your prison therapy patients. Open Subtitles نعلم أنكِ تعقدين صفقات مع بعض المرضى من المساجين
    We know you mistreat your patients, and We know you did something to these four women. Open Subtitles نعم أنّك أسأت التصرف في علاج مرضاك و نعلم أنّك فعلتَ شيئاً ما لتلك النسوة الأربعة
    Before it completely consumes you. Nelson, We know you felt ignored. Open Subtitles قبل ان يستنفذك كلياً نيسلون ، نعرف بأنك شعرت بالتجاهل
    We know you registered one after you turned 21. Open Subtitles نعرف أنكِ سجلتي واحدًا حينما تخطيتي الواحدة و العشرين
    We know you like to give these one-word, sarcastic answers. Open Subtitles نعرف بأنّك تحبّ انت تعطيهم كلمة واحدة اجابة ساخرة
    We know you mostly through your father, Open Subtitles ‫نحن نعرفك في الغالب من خلال والدك
    We know you have a spare. We're willing to trade. Open Subtitles نعلم أن لديك احتياطي ونحن على استعداد لعمل تبادل
    There can be no doubt that the important negotiations in which we are involved require the competence and skill which We know you possess. UN ولا يمكن أن يكون هناك شك في أن المفاوضات التي نشترك فيها تتطلب الكفاءة والمهارة التي نعلم أنكم تتمتعون بهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more