We know you're capable of it. You've done it before. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك قادر على ذلك, سبق وأن فعلتها |
And We know you're good at waiting in cars. | Open Subtitles | وإننا نعلم أنك بارع في الانتظار في السيارات |
We know you're amazing so stop it and get down. It's tiring. | Open Subtitles | نعرف أنك كنت رائعــا ، لذا توقفي وأنزلي , إنه متعــب |
Look, We know you're trying, but you don't need to give us pep talks. | Open Subtitles | انظري، نحن نعرف انك تحاولين، ولكنك لا تحتاجين إلى إعطائنا محادثات حماسية. |
Listen, We know you're holding these subhuman fugitives in the Zone. | Open Subtitles | استمع، نعرف أنّك تخبّئ "هؤلاء مادون البشر الهاربين في "المنطقة |
We know you're not part of the Russian mob. | Open Subtitles | نحن نعلم انك لست عضو فى الغوغاء الروسية. |
Well We know you're a first-rate surgeon And we don't want to disturb you. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنك جراح مُهم .. و لا نُريد إزعاجك |
Even when you look good, We know you're going bad. | Open Subtitles | حتى حينما تبدو جيّدا، نعلم أنك ستصبح سيئا. |
- Thanks, buddy. How do We know you're telling the truth? | Open Subtitles | أشكرك يا صديقى - كيف نعلم أنك تقول الحقيقة ؟ |
We know you've been watching him for months, and We know you're under pressure to get results. | Open Subtitles | ,نعلم أنك تراقبه لأشهر ونعلم أنك تحت الضغط للحصول على نتائج |
Tribeca, take over. Ohh! Listen, Phillips, We know you're hurting, but that's no reason to take it out on poor Jay Geils. | Open Subtitles | تريبيكا خذي مكاني اسمع، فيليبس نحن نعلم أنك تتألم |
Okay, you listen to me very carefully, We know you're not a Fed. | Open Subtitles | ، اصغ إليّ بعناية تامة نحن نعلم أنك لست شرطياً فيدرالياً |
We know you're amazing so stop it and get down. It's tiring. | Open Subtitles | نعرف أنك كنت رائعــا ، لذا توقفي وأنزلي , إنه متعــب |
♪ Nothing left to lose, I'm stepping with the same attire ♪ We know you're up here! You're trespassing, and the police have been informed! | Open Subtitles | نعرف أنك فى الأعلى هنا إنك تتجاوز الحدود، وتم إبلاغ الشرطة |
We know it wasn't your idea. We know you're not the boss. | Open Subtitles | نعرف أنها لم تكن فكرتك نعرف أنك لست الزعيم |
We know you're in there and we have the place surrounded. | Open Subtitles | نحن نعرف انك كنت هناك و لدينا مكان محاط . |
When I go up, I want you to count to 15, and then knock on the pipe so We know you're okay. | Open Subtitles | عندما أصعد، أريدك أن تعد حتى 15 ثم تقرع الأنبوب حتى نعرف أنّك بخير. |
Yes, We know you're having trouble releasing it from your old firm. | Open Subtitles | نعم.. نعلم انك تواجهين مشكله في استرجاعه من شركتكِ القديمه |
We know you're going so I don't know why we have to go through this thing of me letting you off the hook. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنك ستذهب فما الفائدة من مناقشة أمر سماحي لك بالذهاب |
We know you're doing surveillance work again for your Russian friends. | Open Subtitles | نعرف بأنّك تعمل مراقبة إعمل ثانية لأصدقائك الروس. |
'Cause We know you're very tight with Holden. | Open Subtitles | ' نحن نَعْرفُ بأنّك تعرفين هولدين.بشدة |
We know you're a man of gravity and we're duly respectful. | Open Subtitles | نعرف بأنك قائد بالفطره ندين لك بالأحترام. |
How do We know you're not posing as U.S. military? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعلم أنكم لستم مُتنكرون كجنود أمريكيين ؟ |
How do We know you're not a double agent? | Open Subtitles | وكيف نعرف أنكِ لستِ عميلةً مزدوجة؟ |
Oh, well, at least We know you're good. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل نعلم أنكِ لم تفعلي شيئا. |
We know you're about to fire Sarah Stanner for violating the morality clause of her contract. | Open Subtitles | نعرف أنكم على وشك طرد ساره ستانر لأنها انتهكت الفقرة الأخلاقية في عقدها. |
We know you're here, poppet. | Open Subtitles | نحن نعرف إنك هنا يا حلوة |
Boys, it's no use. We know you're covering for her. | Open Subtitles | يا اولاد انه امر غير جيد نحن نعرف انكما تغطيان عليها |