"we leave now" - Translation from English to Arabic

    • غادرنا الآن
        
    • رحلنا الآن
        
    • سنغادر الآن
        
    • رحلنا الأن
        
    • غادرنا الأن
        
    • غادرنا الان
        
    • نغادر الان
        
    • رحلنا الان
        
    • نذهب الان
        
    • نرحل الآن
        
    • أن نترك الآن
        
    • ذهبنا الآن
        
    • تحركنا الآن
        
    • سنرحل الآن
        
    • نَتْركُ الآن
        
    If we leave now, we can still catch the sunset at Mount Vernon. Open Subtitles لو غادرنا الآن سيكون بإمكاننا اللحاق بغروب الشمس ومشاهدته من جبل فيرنون
    Okay, so if we leave now for the South Pole, we can get there by 10:00 p.m. Open Subtitles حسنا ، إن غادرنا الآن للقطب الجنوبي، سنكون هناك بحدود 10: 00 ليلا.
    If we leave now, we might still be ab to make that concert. Open Subtitles انها ست ساعات قيادة ، إذا رحلنا الآن ربما نستطيع اللحاق بالحفلة
    we leave now. Open Subtitles سنغادر الآن.
    If we leave now, we can put in six leagues before the moon goes down. Open Subtitles لو رحلنا الأن يمكننا أن نقطع ستة فراسخ قبل أن يهبط القمر
    If we leave now, we can make Delphi by sunset, but we have to go now. Open Subtitles اذا غادرنا الأن يمكننا وصول ديلفي عند غروب الشمس لكن علينا المغادرة الأن
    Why you asked us to give it a chance, and I'm telling you our best chance is if we leave now. Open Subtitles لم طلبتي منا ان نعط علاقتنا فرصه واقول لك ان افضل فرصه لنا ستكون لو غادرنا الان
    Must we leave now that the ship's repaired? Open Subtitles يجب أن نغادر الان بعد اصلاح السفينه
    I promise, there will be no problems if we leave now. Open Subtitles ‫أعدك، لن تكون هناك أية مشاكل، ‫إن غادرنا الآن
    If we leave now, all of this mess would've been for nothing. Open Subtitles إن غادرنا الآن سيذهب كل هذا العناء هباءاً
    I'm still married. No, I get it. So if we leave now, we probably can get there by the third inning. Open Subtitles أنا لا ازال متزوج. لا، انا اتفهم ذلك. إذاً، لو غادرنا الآن
    We think we can make it if we leave now. Open Subtitles نعتقد أنه بإمكاننا الوصول إذا غادرنا الآن
    If we leave now, we can be there in time to watch him puke. Open Subtitles لو غادرنا الآن يمكننا أن نصل هناك في الوقت الذي سيستفرغ فيه
    If we leave now they'll be asleep when we get down there. Open Subtitles إذا رحلنا الآن هم سيكونون نائمون عندما ننزل هناك .
    If we leave now, I'll let you play the theme to Weird Science over and over in the car. Open Subtitles إذا رحلنا الآن سأتـركك تلعب بلعبة "العلوم الغريبة" مـرارًا وتكرارًا فـي السيارة
    we leave now. Open Subtitles سنغادر الآن
    If we leave now, we could be home by morning. Open Subtitles إذا رحلنا الأن ... فإننا سنكون في الديار في الصباح
    If we leave now, get out as fast as we can, we might still be okay. Open Subtitles لو غادرنا الأن وخرجنا من هنا بأسرع ما يمكنا ربما سنكون بخير
    If we leave now, we could be there by lunch. Open Subtitles . اذا غادرنا الان, من الممكن ان نصل علي ميعاد الفذاء
    - Can we leave now? Open Subtitles -أيمكننا ان نغادر الان ؟
    Well, if we leave now... we can still have a fighting chance. Open Subtitles اذا رحلنا الان .. سوف تكون هنالك فرصة اخيرة ..
    Can we leave now, please? Open Subtitles هل نستطيع ان نذهب الان من فضلكم؟
    we leave now and move fast-- middle of the night tomorrow. Open Subtitles نرحل الآن ونتحرك بسرعة, نصل غداً منتصف الليل
    If we leave now then we can have, you know, more than one starter. Open Subtitles إذا ذهبنا الآن ربما نحصل على أكثر من بداية
    If we leave now, we can make it before sunset. Open Subtitles لو تحركنا الآن يمكننا فعل ذلك قبل الغروب
    we leave now, or we never go. Open Subtitles سنرحل الآن ، لو لن نرحل أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more