"we lied" - Translation from English to Arabic

    • لقد كذبنا
        
    • أننا كذبنا
        
    • بأننا كذبنا
        
    • لأننا كذبنا
        
    • كذبنا عليك
        
    • كنا نكذب
        
    We lied... invented crises that were close to home. Open Subtitles لقد كذبنا .. وسط الأزمات الشعور قريب من موطنه
    We villagers, to get you out of the village made the asthma attack a heart attack, We lied. Open Subtitles اسمع نحن القرويين جعلناك تذهب الى هنا قلنا انها ازمة قلبية وهي ازمة ربو لقد كذبنا عليك
    We lied on television from the news desk. Open Subtitles لقد كذبنا على التلفاز ومن خلف طاولة الأخبار
    I'm sorry to say We lied to get off our shift. Open Subtitles أنا آسف لأقول أننا كذبنا لنرحل من العمل.
    If we leave him here, the guy will know We lied. Open Subtitles ‫إذا تركناه هنا ‫سيعرف الرجل بأننا كذبنا
    We lied because we needed an alibi... and because we believed each other, and I just don't... know what to believe anymore, Pete. Open Subtitles لقد كذبنا لاننا كنا نحتاج الى حجة غياب ولأننا صدقنا بعضنا البعض والان لم اعد
    She's right. We lied about something. Open Subtitles إنّها محقّة لقد كذبنا حيال شيءٍ ما
    We lied to you, and I'm sorry. Open Subtitles لقد كذبنا عليك و أنا آسف على ذلك
    We lied about drinking. Open Subtitles من فضلك، لقد كذبنا بشأن الشرب.
    We lied to you. Open Subtitles لقد كذبنا عليكم
    We lied to their faces. Open Subtitles لقد كذبنا بوجههم
    No, no -- We lied so that we could win with our zombie house o'whores! Open Subtitles لا , لا ... لقد كذبنا لكي يربح بيتنا !"منزل الزومبي و العاهرات"
    We lied about her age. Open Subtitles لقد كذبنا بشأن عمرها
    Sure, We lied. Open Subtitles بالطبع لقد كذبنا
    We lied to you, Barbara and I. And everyone lied for us. Open Subtitles لقد كذبنا عليكما، أنا و(باربرا) والجميع كذب من أجلنا.
    Yes. We lied to you. Because we had no choice. Open Subtitles أجل لقد كذبنا عليك لأننا نحبك
    We lied to you. Open Subtitles إنها محقة, لقد كذبنا عليك.
    He's gonna think We lied. He's gonna come looking for the money. Open Subtitles سيعتقد أننا كذبنا عليه و سيأتى للبحث عن المال
    We're the news and we're all gonna know We lied for the rest of our lives. Open Subtitles نحنُ الأخبار، وكلّنا سنعلمُ أننا كذبنا إلى آخر يوم في حياتنا
    Sorry We lied to you about our date night. Open Subtitles أعتذر بأننا كذبنا عليك بشأن موعدنا
    But... we're sorry that We lied, and hope that you can forgive us. Open Subtitles ولكننا آسفون لأننا كذبنا ونأمل في مسامحتك لنا
    We lied to you because I wasn't sure how you'd take it, what you'd do. Open Subtitles كذبنا عليك لأنّي لم أكُن موقنًا من تقبلك للأمر وردّة فعلك
    When he found out that We lied to him, he was mad at you, but I think my part in it cut even deeper. Open Subtitles عندما علّم أننا كنا نكذب عليه لقد كان غاصباً منك ولكن اعتقد ان جرحي كان اعمق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more