"we may never" - Translation from English to Arabic

    • ربما لن
        
    • نحن قد لا
        
    • ونحن قد لا
        
    • فربما لن
        
    • قد لا نستطيع
        
    • أننا قد لا
        
    • فربما لا نجد
        
    • ربما لا نستطيع
        
    • من الممكن ان لا
        
    • قد لا نرى
        
    The triangle's window is unpredictable. We may never get another chance. Open Subtitles إنفتاح المثلث لا يمكن التنبؤ به ربما لن تتاح لنا فرصة أخرى
    We may disagree, We may never see eye to eye politically ever again, Open Subtitles ربما نختلف، ربما لن نرى أبدا بعضنا وجها لوجه سياسيا للأبد
    If you don't, We may never find you again. Open Subtitles إذا لم تفعلوا ذلك، ربما لن نجدكم أبداً.
    And until we do that, We may never be able to tap into the energy of the universe like the ancients did. Open Subtitles وحتى نفعل ذلك، نحن قد لا نكون قادرين على الاستفادة من طاقة الكون مثل فعل القدماء.
    If we do not stop them now, We may never get another opportunity. Open Subtitles وإذا كنا لا وقفها الآن، ونحن قد لا تحصل على فرصة أخرى.
    If we don't leave right now, We may never have another chance. Open Subtitles اذ لم نغادر في هذه اللحظه, فربما لن نحظى بفرصةٍ أخرى
    Even airachnid? Without that hope, We may never achieve lasting peace. Open Subtitles وبدون هذا الأمل، قد لا نستطيع تحقيق سلام دائم
    We may never know what that was all about. Open Subtitles ربما لن نعلم أبداً حول ما كان ذلك
    We may never teach this guy, but we can be his friend. Open Subtitles ربما لن نستطيع تعليم هذا الرجل أبدا ولكننا يمكن أن نصبح أصدقائه
    I guess the reality that We may never go home is starting to set in. Open Subtitles أعتقد أن حقيقة أننا ربما لن يمكننا العودة قد بدأت بالظهور
    We may never get a chance like this again. Come on, let's go. Open Subtitles ربما لن نحظى بفرصة مثل هذه مرة أخرى ، تعالى ..
    The wrong fare, the wrong time. We may never know what really happened. Open Subtitles الأجرة الخاطئة , في الوقت الخطأ ربما لن نعرف ما حدث بالفعل
    He dies, We may never find that girl alive. Open Subtitles إنه يموت, ربما لن نجد تلك الفتاة على قيد الحياة
    We may never see him again if he dies of a heart attack. Open Subtitles نحن قد لا نراه مرة أخرى إذا مات بأزمة قلبية
    We may never see him alive again. Open Subtitles نحن قد لا ترى له على قيد الحياة مرة أخرى.
    If we don't find her now, We may never be able to. Open Subtitles القوات اللبنانية لا نجد لها الآن، ونحن قد لا تكون قادرة على.
    I think we're not gonna know till we go to trial and We may never know for sure. Open Subtitles أعتقد أننا لا gonna تعرف حتى نذهب إلى المحاكمة ونحن قد لا تعرف أبدا على وجه اليقين.
    I urge you to enjoy them, We may never get another chance. Open Subtitles فأنصحم بالإستمتاع بها جيداً فربما لن تحصلوا على فرصه أخرى
    Even though the meteors have stopped falling, many fear this is just the 1st chapter in a worldwide catastrophe from which We may never recover. Open Subtitles ،بالرغم من أنَّ النيازك قد توقفت عن السقوط إلاّ أنّ هنالك خوف بأنّ يكون هذا مجرد فصل أول لكارثة عالمية قد لا نستطيع النجاة منها
    Some of us have come to accept We may never leave it. Open Subtitles بعضنا تقبل حقيقة أننا قد لا نرحل عنها أبداً
    Come in to my arms, hold me close, We may never again have this night's repose Open Subtitles تعال إلى ذراعاى، ضمينى قريبا، فربما لا نجد مثل هذه الليلة مرة أخرى
    And after seven minutes, We may never hear from them again. Open Subtitles بعد 7 دقائق ربما لا نستطيع سماعهم مرة اخرى
    If they build a factory on that spot, We may never know if the remains are there. Open Subtitles اذا بنوا مصنع في نفس البقعة. من الممكن ان لا نعرف اذا المتبقي لا يزال هناك.
    And now, We may never be in each other's eyes ever again. Open Subtitles معا والأن قد لا نرى بعضنا البعض مرة أخرى الى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more