"we may not" - Translation from English to Arabic

    • قد لا
        
    • وقد لا
        
    • ربما لن
        
    • ربما ليس
        
    • ربما نحن لسنا
        
    • فقد لا
        
    • نحن لا يحتمل أن
        
    • ما كنا سنكتشف
        
    • لربما لسنا
        
    • لربّما لا نصل
        
    • ربما لسنا
        
    • ربما نحن لم
        
    • ربّما لن
        
    • علّنا عجزنا عن
        
    • نحن لا يُحتملُ أَنْ يكونَ
        
    We may not have the right weapons, but we are ready. Open Subtitles نحن قد لا نملك الحق أسلحة، ولكن نحن على استعداد
    And next time, We may not be so lucky. Open Subtitles وفي المرة القادمة قد لا نكون محظوظين جدا
    We may not be perfect, but we did a few things right. Open Subtitles قد لا نكون مثاليين لكننا فعلنا بعض الأمور على نحو صائب
    The goal is a two-thirds reduction, and We may not reach it by 2015. UN فالهدف هو خفضها بمعدل الثلُثين، وقد لا نبلغه بحلول عام 2015.
    "If we passed each other on the street "We may not recognise each other to say hello. Open Subtitles إذا صادفنا بعضنا البع في الشراع ربما لن يعرف أحدنا الآخر لكي يلقي عليه التحية
    Now, We may not have the track record or the balance sheet, but, by God, we got heart. Open Subtitles والآن ربما ليس لدينا خريطة بالميزانية ولكن بعون الله فلدينا النية
    Madam President, We may not get a chance like this again. Open Subtitles سيدتي الرئيسة قد لا نحصل على فرصةٍ مثل هذه مجددًا
    FOR ALTHOUGH We may not BE ALONE IN THE UNIVERSE, Open Subtitles لبالرغم من أنّنا قد لا نكون لوحده في الكون،
    We may not control the system, But we definitely control the streets. Open Subtitles قد لا نكون من يتحكم بالنظام، لكننا من يحكم الشوارع بالتأكيد.
    If we stop now, We may not get another chance. Open Subtitles إذا توقّفنا الآن قد لا نحصل على فرصة أخرى
    We may not have a choice unless I can fix this. Open Subtitles قد لا يكون لدينا حلّ آخر حتى أصحّح هذا الوضع
    We may not be able to prove our boys didn't do it. Open Subtitles قد لا نكون قادرين على إثبات أن فتيتنا لم يفعلوا ذلك
    If she don't do this now, We may not see her tomorrow. Open Subtitles إذا لم تقم بذلك حالاً، قد لا تعيش حتى الغد ..
    However, We may not be as far off as we once believed. Open Subtitles رغم ذلك، قد لا نكون بعيدين جداً كما اعتقدنا من قبل
    Senegal was also an early adopter of e-medicine, although today We may not be at the head of the pack. UN وكانت السنغال أيضا من بين الذين اعتمدوا الطب الالكتروني في مرحلة مبكرة، رغم أننا قد لا نكون اليوم في صدارة المجموعة.
    We may not yet have fully learnt to rejoice in the richness of diversity or to learn with an open mind from the best of others. UN وقد لا نكون قد تعلمنا تماما بعد أن نبتهج لثراء التنوع أو أن نتعلم بعقل منفتح أفضل ما يقدمه الآخرون.
    We may not be able to develop a work programme that is devoid of constructive ambiguity, but that should not stop us from trying a minimalist approach to see whether we can find a way forward. UN وقد لا نفلح في وضع برنامج عمل خالٍ من الغموض البناء، ولكن لا ينبغي أن يمنعنا ذلك من محاولة سلوك نهج الحد الأدنى كي نرى إن كنا نستطيع إيجاد طريق للتقدم إلى الأمام.
    If we lose this chance, We may not get another. Open Subtitles إن ضاعت منا هذه الفرصة ربما لن نجد أخرى.
    We may not have proof now, but we will. Open Subtitles ربما ليس لدينا دليل قاطع الآن، ولكن سيكون لدينا مستقبلاً
    We may not be the third world, but we're getting there. Open Subtitles ربما نحن لسنا العالم الثلث ,ولكن لن نصبح مثلهم هناك
    We may not be able to take it up tomorrow afternoon. UN ومن ثم فقد لا نتمكن من تناوله غدا بعد الظهر.
    We may not have the means to contact Tomazaki, but I can see a way to get Tomazaki to contact us. Open Subtitles نحن لا يحتمل أن يكون عندنا الوسائل للإتّصال بتومازاكي، لكنّي يمكن أن أرى طريق للحصول على تومازاكي إلى اتّصل بنا.
    Without him, We may not have ever found out what happened to Jason. Open Subtitles بدون، ما كنا سنكتشف أبداً (ما حدث لـ (جاسون
    We may not be friends, but in some way, we're still family. Open Subtitles لربما لسنا أصدقاء، و لكن بطريقة ما، نحنُ لا نزالُ عائلة واحدة.
    We may not strike at those men at all. What, then? Open Subtitles لربّما لا نصل لهما على الإطلاق مالعمل حينها؟
    We may not be on the battlefield, but we are in service and we insist on fair treatment. Open Subtitles ربما لسنا في ميدان الحرب ولكن جميعنا نعمل على خدمته بإخلاص ونُصر على تلقي معاملة حسنة
    We may not live together anymore and he may not have your kind of money, but he's a good dad, and he loves Chuck very much. Open Subtitles ربما نحن لم نعد نعيش معاً , و ربما ليس لديه ما لديك من المال لكنه والد جيد , و هو يحب ( تشاك ) جداً
    If we grab'em now, We may not be able to connect this to Section 6. Open Subtitles إذا قبضنا عليهم الآن، ربّما لن نستطيع أن نصل هذا بالقسم السادس.
    We may not have been able to help Two. But we can make the bastards pay. Open Subtitles علّنا عجزنا عن مساعدة (الثانية)، لكن تمكننا مجازاة البُغاة.
    We may not have your family's money, but that does not make us inferior to you. Open Subtitles نحن لا يُحتملُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا مالُ عائلتُكَ، لكن الذي لا يَجْعلُنا أدنى مِنْك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more