"we missed" - Translation from English to Arabic

    • فاتنا
        
    • فوتنا
        
    • فوّتنا
        
    • نحن غاب
        
    • لقد اشتقنا
        
    • فاتتنا
        
    • تَغيّبنَا
        
    • أننا غاب
        
    • إشتقنا
        
    • نسينا
        
    • أغفلنا
        
    • غفلنا
        
    • أضعنا
        
    • أشتقنا
        
    • فقدناه
        
    We'll stitch back in tomorrow and see if we missed anything. Open Subtitles سنقوم بالدمج عندما نعود غدا ونرى ما اذا فاتنا شيء.
    We will take out your congressman and anyone else we missed. Open Subtitles سنقضي على عضو الكونجرس الخاص بكم وأي أحد فاتنا آخر
    Gwen, go through the files, see if there's anything we missed. Open Subtitles جوين ، تفقدي الملفات لتري ما إذا فوتنا أي شئ
    CHARLIE: Well, it looks like we missed the open house. Open Subtitles حسناً, يبدو وكأننا فوّتنا البيت المفتوح.
    So we missed the turn and by the time that we made it... Open Subtitles لذلك نحن غاب بدوره وبحلول الوقت التي قطعناها على أنفسنا...
    Hi. Welcome back. we missed you. Open Subtitles مرحباً، أهلاً بعودتكِ، لقد اشتقنا إليكِ.
    We knew they were planning something, but... we missed the signs. Open Subtitles لقد علمنا أنهم كانوا يخططون لشيء ما ولكن.. فاتتنا الإشارات
    I don't know, in case there are some details we missed. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، في حالة هناك بَعْض التفاصيلِ تَغيّبنَا عنهم.
    You guys do a sweep in case we missed anything. Open Subtitles يا رفاق القيام الاجتياح في حال فاتنا أي شيء.
    we missed our dinner reservations, so let's just go upstairs... Open Subtitles لقد فاتنا حجز وجبة العشاء.. لذا دعونا فقط نَصعد
    Then we missed something because Brenda Dillard didn't do it. Open Subtitles ثم فاتنا شيء لأن بريندا ديلارد لم تفعل ذلك.
    Well, we missed it too,'cause it wasn't there before. Open Subtitles لقد فاتنا أيضاً لأنه لم يكن موجوداً من قبل
    we missed Carlton's rally. Let's not miss the big game, okay? Open Subtitles لقد فاتنا الرالي , دعونا لا نتخلف عن المباراة الكبيرة
    we missed an opportunity to increase the Council's capacity to have an impact on the ground and deal with situations of concern and emergency situations. UN فقد فوتنا فرصة لزيادة قدرة المجلس على إحداث أثر في الميدان والتعامل مع الحالات المثيرة للقلق وحالات الطوارئ.
    Then I'll-I'll frame-by-frame and see if we missed something. Open Subtitles سأفحص الفيديو إطاراً تلو إطار، وأرى لو فوّتنا شيئاً.
    Besides, we missed you guys. Open Subtitles الى جانب ذلك، نحن غاب يا رفاق.
    Oh, we missed you! I missed you more, trust me. Open Subtitles لقد اشتقنا لك - و أنا اشتقت إليكم أكثر -
    we missed the second one because it was on a sheet that Cady used to stop my bleeding. Open Subtitles لقد فاتتنا البقعة الثانية لإنها كانت على الغطاء الذي إستخدمته كايدي لإيقاف نزيفي
    God, it was right in front of us, and we missed it. Open Subtitles الله، هو كَانَ أمام نا تماماً، ونحن تَغيّبنَا عنه.
    To the point that we missed our window for Reggie to catch Toby and Paige back at the garage. Open Subtitles لدرجة أننا غاب لدينا نافذة للريجي للقبض توبي وبيج إلى الوراء في المرآب.
    I told my father how much we missed each other, so he made this arrangement. Open Subtitles لقد أخبرتُ والدي كم إشتقنا لبعضنا البعض لذلك قام هو بهذا التدبير
    I just keep hoping that we missed something somewhere that, you know, he wasn't a murderer. Open Subtitles أستمر بالأمل أننا نسينا شيئا في مكان ما يبيّن أنّه ليس القاتل.
    Go through some files? See if we missed anything? Open Subtitles و راجعت بعض الملفات معنا و نرى إن كنا قد أغفلنا أي شيء؟
    I was going back over everything in my mind, to see if we missed something, and I realized she told me she was on antidepressants once. Open Subtitles لقد كنت افكر بكل ماحدث لأرى أن غفلنا عن شىء ولقر تذكرت انها اخبرتني
    we missed another opportunity for the multilateral system to work towards poverty eradication and social and economic development. UN وقد أضعنا فرصة أخرى أمام النظام المتعدد الأطراف للعمل على استئصال الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    we missed you loads and loads, didn't we, Rueby? Open Subtitles أشتقنا إليكِ كثيراً ، أليس كذلك ياروبي ؟
    You wanna be the guy that tells him we missed this guy again? Open Subtitles تريد أن تكون الشخص الذي يقول له أنه فقدناه مرة أخرى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more