"we need him" - Translation from English to Arabic

    • نحن نحتاجه
        
    • نحن بحاجة إليه
        
    • نحن بحاجة اليه
        
    • نحن بحاجة له
        
    • نحتاج إليه
        
    • نحن بحاجته
        
    • أننا نحتاجه
        
    • إننا بحاجة إليه
        
    • إننا نحتاجه
        
    • نَحتاجُه
        
    • نحتاج منه
        
    • نحتاجهُ
        
    • فنحن نحتاجه
        
    • سنحتاجه
        
    • بأننا نحتاجه
        
    Well, he does, and house cat or not, We need him. Open Subtitles حسنا، إن كان قط منزلى أو لا .. نحن نحتاجه
    Bulldog meant big numbers to us. We need him back. Open Subtitles بولدوغ لديه نسبة مستمعين عالية نحن نحتاجه هنا مجددا
    No, We need him at the press conference right now. Open Subtitles كلا ، نحن بحاجة إليه في المؤتمر الصحفي حالاً
    With this new monster on the loose, frankly, We need him. Open Subtitles مع هذا الوحش الجديد على فضفاضة، وبصراحة، نحن بحاجة اليه.
    He said we can call him anytime We need him if we need anything. Open Subtitles قال يمكننا الإتصال به أي وقت نحن بحاجة له لأي شئ.
    - Patents of nobility. - We need him. We need him. Open Subtitles ـ شهادات النبالة ـ نحن نحتاج إليه، نحن نحتاج إليه
    What for? We need him to break cover, get out in the open. Open Subtitles نحن بحاجته لكسر التغطية، والخروج في المكشوف
    Yeah, but not just his print-- We need him alive. Open Subtitles أجل .. و لكن ليس فقط بصماته نحن نحتاجه و هو على قيد الحياة
    I can't take the chance. We need him alive. Open Subtitles لا نستطيعُ أن نُغامر بهذا ، نحن نحتاجه حياً
    We need him, we're going to keep him, and damn anyone who says otherwise. Open Subtitles نحن نحتاجه وسنحتفظ به واللعنة على من يقول عكس ذلك
    We need him if we're gonna fight our way out of here! Open Subtitles نحن بحاجة إليه إذا أردنا ستعمل مكافحة طريقك للخروج من هنا!
    He's good for five points in the ratings. We need him. Open Subtitles إنّه مناسب لخمس نقاط في التّصنيفات، نحن بحاجة إليه
    Do not argue, son. We need him. Open Subtitles لا تتجادل معه، يا بني نحن بحاجة إليه
    But We need him to think we're proper muslims. Open Subtitles ولكن نحن بحاجة اليه للتفكير السليم نحن المسلمين.
    We are the ones that took a chance on him and he is the best thing that ever happened to us and, frankly, We need him here and you can't just take him away, God damn it! Open Subtitles نحن هي التي أخذت فرصة عليه وانه هو أفضل شيء حدث من أي وقت مضى لنا ، وبصراحة، نحن بحاجة اليه هنا
    We need him to turn your sister against the Charmed Ones. Open Subtitles نحن بحاجة له لجعل أختكِ ضد المسحورات
    Yash We need him alive. Open Subtitles ياش نحن بحاجة له ? على قيد الحياة.
    Has to be cold turkey. Where he's going We need him functional. Open Subtitles يجب أن ينقطع تماماً نحتاج إليه فاعلًا حيث سيذهب
    With our plans accelerated, We need him here now. Open Subtitles الخطط تتسارع و نحن بحاجته هنا الآن.
    But then I stopped'cause I know We need him to talk. Open Subtitles لكن توقفت حينها لأنني علمت أننا نحتاجه أن يتحدث.
    Either way, We need him... At least for a few more days. Open Subtitles في كلتا الحالتين، إننا بحاجة إليه على الأقل لبضعة أيام.
    Now, he grew up in those mountains. We need him. Listen, we can do it. Open Subtitles لقد ترعرع في تلك الجبال، إننا نحتاجه - إصغ، يمكننا القيام بذلك -
    He's only alive because We need him to be. Open Subtitles .إنه فقط حيّ لأننا نَحتاجُه لِكي يَكُون
    We need him to think what's best for him: Open Subtitles نحتاج منه أن يفكر فيما هو أفضلله:
    We need him to keep it up. Nothing changes. Open Subtitles نحتاجهُ ليبقى الأمور كما هي، لا شيء يتغيّر.
    Give me his location. Give me a day to handle it. We need him. Open Subtitles أعطيني عنوانه , واعطيني يوماً واحد لأتدبر الآمر , فنحن نحتاجه
    Look, if what he says is true, We need him. Open Subtitles انظر، ان كان ما يقوله صحيح اذاً سنحتاجه
    Tell Sam We need him in the conference room right away. Open Subtitles أخبري سام بأننا نحتاجه في قاعة المؤتمرات على الفور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more