"we need now" - Translation from English to Arabic

    • نحتاج إليه الآن
        
    • ما نحتاجه الآن
        
    • نريده الآن
        
    • يلزمنا الآن
        
    • ما نحتاج إليه
        
    • نحتاج الآن
        
    • نحن بحاجة إليه الآن
        
    • نَحتاجُ الآن
        
    • ويتعين علينا الآن
        
    • مانحتاجه الآن
        
    • ما نحتاجه الان
        
    • ما نَحتاجُه الآن
        
    • نحتاجه الأن
        
    • نريد الآن
        
    • ينقصنا الآن
        
    All we need now is a drummer with his own kit. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه الآن هو طبال مع أدواته الخاصة.
    What we need now is a shield to protect our wider world. UN ما نحتاج إليه الآن هو درع لحماية العالم الأوسع نطاقا.
    What we need now is for our words to be followed by actions. UN ما نحتاجه الآن هو أن نكفل أن أقوالنا تعقبها أفعال ملموسة.
    All we need now is for you to tell us where to find our gold. Open Subtitles كلّ ما نريده الآن أن تخبرنا أين نجد الذهب
    What we need now is substantive work that will produce tangible results. UN وما يلزمنا الآن هو القيام بعمل جوهري يسفر عن نتائج ملموسة.
    What we need now is concerted and sustained international support and cooperation to win the battle. UN إننا نحتاج الآن إلى الدعم والتعاون الدوليين المتضافرين والمستدامين من أجل كسب المعركة.
    What we need now is action and action alone. UN وما نحن بحاجة إليه الآن هو العمل والعمل وحده.
    What we need now is the increased support of our development partners in this endeavour. UN وما نحتاج إليه الآن هو زيادة ما نتلقاه من دعم في هذا المسعى من شركائنا الإنمائيين.
    What we need now is speedy action. UN وما نحتاج إليه الآن هو اتخاذ إجراءات بسرعة.
    All we need now is someone who's evil, deserving, won't be missed, and is under 18 cubic feet. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه الآن هو شخص شرير يستحق الموت ولن يفتقده أحد وأقل من قدم مكعب.
    As I said, what we need now is time to figure out what kind of treaty we have signed, what kind of agreements we have struck. UN وكما قلت، ما نحتاجه الآن هو الوقت لمعرفة ما نوع المعاهدة التي وقعنا عليها، ونوع الاتفاقات التي أبرمناها.
    What we need now is strong political will. UN إن ما نحتاجه الآن الإرادة السياسية القوية.
    What we need now is definitive action at the global level to achieve the commitments that were made at the World Summit. UN إن ما نحتاجه الآن هو عمل حاسم على المستوى العالمي لتحقيق الالتزامات التي صدرت في مؤتمر القمة العالمي.
    Nice work. The last thing we need now is some drunken Lappp bastard sticking his nose where it doesn't belong. Open Subtitles أحسنتم العمل ، فأخر شيء نريده الآن هو سافل مدمن مثله
    All we need now is to get you to undress straight into the washing machine and the system will be faultless. Open Subtitles كل ما نريده الآن هو أن نغير ثيابك و نضعها في الغسالة
    What we need now is sincerity and flexibility as guiding elements to take us forward. UN والذي يلزمنا الآن هو الصدق والمرونة بوصفهما عنصرين يرشداننا إلى المضي قدما.
    Sister, what we need now Weapons and men are, - Not advice. Open Subtitles ما نحتاج الآن هو الجيش والسلاح, ليس النصيحة إسمعني
    What we need now is an intergovernmental process of negotiations that would lead to a possible road map out of the current impasse. UN وما نحن بحاجة إليه الآن هو عملية حكومية دولية للمفاوضات من شأنها أن تقود إلى خريطة ممكنة للطريق للخروج من المأزق الحالي.
    All we need now is for the prom queen and the kid in the wheelchair to wander off, and we're all set. Open Subtitles كُلّ نَحتاجُ الآن لملكةِ الحفلة الراقصةَ والطفل على الكرسيِ التحرك ليضلنا و الفريق
    we need now to move forward quickly with its implementation. UN ويتعين علينا الآن أن نمضي قدما بسرعة في التنفيذ.
    But what we need now is what's up here, so come with me. Open Subtitles لكن مانحتاجه الآن أعلى من هذا، لذا تعالي معي.
    'cause all we need now is more pressure Open Subtitles لأن كل ما نحتاجه الان هو المزيد من الضغط
    All we need now is a nuclear warhead. Open Subtitles كُلّ ما نَحتاجُه الآن هو رأس نووي.
    All we need now is access to the antimatter. Open Subtitles كل ما نحتاجه الأن هو إذن بالدخول للمادة المضادة
    We got everything that we need now. Open Subtitles أخذنا كل شيء نريد الآن
    It's just what we need now, to cut ourselves. Open Subtitles هذا ما ينقصنا الآن فحسب أن نجرح أنفسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more