"we need to find out" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نعرف
        
    • نحن بحاجة لمعرفة
        
    • علينا أن نعرف
        
    • علينا معرفة
        
    • علينا أن نكتشف
        
    • يجب أن نكتشف
        
    • نحتاج لمعرفة
        
    • يجب ان نعرف
        
    • نحتاج أن نعرف
        
    • نَحتاجُ للإكتِشاف
        
    • نريد ان نعرف
        
    • نحن بحاجة إلى معرفة
        
    • يجب ان نكتشف
        
    • علينا اكتشاف
        
    • علينا ان نكتشف
        
    We need to find out why he's really here. Open Subtitles يجب أن نعرف السبب الحقيقي لقدومه إلى هنا.
    You may be right, but I think We need to find out who that woman was. Open Subtitles يمكن أن تكون محقاً, ولكن أعتقد أنه يجب أن نعرف من كانت هذه المرأة.
    We need to find out where Fred's fish came from, don't we ? Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من أين جاءت الأسماك فريد من، ونحن لا؟
    We need to find out who they are before we can get them. Open Subtitles لا، علينا أن نعرف مَن هم قبل أن نقبض عليهم
    Gregory executed the short, but We need to find out who gave him the tip... Open Subtitles هو نفذ شراء السهم ولكن علينا معرفة من أعطاه الفكرة .. المعاون
    We need to find out who this Amazing Mysterium is. Open Subtitles علينا أن نكتشف من يكون هذا المدهش الغامض
    Trust me, she is her own girl, but We need to find out what happened here. Open Subtitles ثق بي ، إنها فتاة نفسها يجب أن نكتشف ماذا حدث هنا
    We need to find out where Rebecca Ellison is right now. Open Subtitles يجب أن نعرف أين ايريكا اليسون بهذا الوقت
    We need to find out who else was in the building then. Open Subtitles يجب أن نعرف من كان أيضاً في البناية ذلك الوقت
    We need to find out who she's been communicating with on that Web site. Open Subtitles يجب أن نعرف مع مَن كانت على إتصال في ذلك الموقع الإلكتروني.
    We need to find out if that's the reason he was struck off. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة إذا كان هذا هو السبب وراء شطب.
    If a third party is involved, We need to find out who and why before they take control of the Bonnar family. Open Subtitles إذا كان طرف آخر متورطا نحن بحاجة لمعرفة من ولماذا قبل ما يتحكم بالسيطرة على عائلة بونار
    Now if you'll follow me, We need to find out why a server in freezing water is still overheating. Open Subtitles الآن إذا كنتم ستتبعونني نحن بحاجة لمعرفة لماذا خادم في الماء المتجمد ما زال يرتفع في درجة الحرارة
    We need to find out who else on that site got a Rolex. Open Subtitles يجب علينا أن نعرف من منهم أيضا حصل على ساعة روليكس
    Yeah... We need to find out whether you can shoot or not. Open Subtitles أجل علينا أن نعرف سواء كنت تعرف التصويب أم لا
    And before we can help them, We need to find out why they ran. Open Subtitles وقبل أنْ نتمكّن مِنْ مساعدتهم علينا معرفة سبب هربهم
    We need to find out which school is having an art fair today. Open Subtitles علينا أن نكتشف أيّ مدرسة تقيم معرضًا فنيًا اليوم
    Take him back to Leman Street. We need to find out who he was. Open Subtitles خذه إلى مخفر شارع ليمان يجب أن نكتشف من هو
    Well, our first order of business, Governor, is We need to find out if there are any unexpected surprises. Open Subtitles حسنا في بداية عملنا سيادة المحافظة هل نحتاج لمعرفة اذا ما كان هناك اي مفاجأة غير متوقعة
    We need to find out if Angel had a puppy the day he was taken. Open Subtitles يجب ان نعرف ان كان لدى أنجل جرو يوم اختطافه
    We need to find out where Mommy got the gun, don't we? Open Subtitles نحتاج أن نعرف مصدر حصول والدتك على المسدس، أليس كذلك ؟
    We need to find out if any local area stores sell this Open Subtitles نَحتاجُ للإكتِشاف إذا أيّ مخازن المنطقةِ المحليّةِ تَبِيعُ هذه
    I don't know what's going on here, but We need to find out more about her. Open Subtitles لا أعرف ما يجرى هنا ولكن نريد ان نعرف أكثر بشأنها
    We need to find out how they knew where to find us. Open Subtitles نحن بحاجة إلى معرفة كيف كانوا يعرفون أين تجد لنا.
    We need to find out why he's operating in these extremes. Open Subtitles يجب ان نكتشف لماذا يعمل وفق هذين الحدين المتطرفين
    Fellas, We need to find out what this, the Black Lodge, has to do with that. Open Subtitles رفاق، علينا اكتشاف صلة هذه "الهوّة السوداء" بذاك.
    We need to find out what he said to the grand jury about our firm. Open Subtitles علينا ان نكتشف ماقاله لهيئة المحلفين الكبرى بخصوص شركتتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more