"we only" - Translation from English to Arabic

    • نحن فقط
        
    • لدينا فقط
        
    • لدينا سوى
        
    • أننا فقط
        
    • ولا يسعنا إلا
        
    • كنا فقط
        
    • عندنا فقط
        
    • وليس لنا سوى
        
    • لا نملك سوى
        
    • اننا فقط
        
    • أمامنا سوى
        
    • لدينا نسخة
        
    • ليس أمامنا إلا
        
    • ليس لدينا الا
        
    • قليلة فقط
        
    We only put our phone number on the poster. Open Subtitles نحن فقط وضع رقم الهاتف لدينا على الملصق.
    We only got five-and-a-half weeks till you fight Braga, and we got a lot of ground to make up. Open Subtitles أسابيع نحن فقط حصلت على خمس سنوات ونصف حتى تحارب براغا، وحصلنا على الكثير من الأرض لالماكياج.
    We only have one hour. We need more time than that. Open Subtitles نحن فقط لدينا ساعه واحده نريد وقتا أكثر من ذلك
    We only help people take a long vacation from this lovely place. Open Subtitles نحن فقط نساعد الناس ليأخذوا اجازة طويلة من هذا المكان اللطيف
    We only have the one shuttle, so time is of the essence. Open Subtitles نحن فقط لدينا مكوك واحد إذن الوقت هو جوهر كل شىء
    We only danced to that song because it's your favorite movie. Open Subtitles نحن فقط رقصنا على تلك الاغنية لإنها من فيلمك المفضل
    We only have two of the four extremities, but both of them show multiple instances of trauma. Open Subtitles نحن فقط لدينا اثنين من الأطراف الأربعة، ولكن كلا منهم اظهار مثيلات متعددة من الصدمة.
    We only reflect ourselves when lost of people are dying. Open Subtitles نحن فقط نعكس أنفسنا عندما يموت العديد مِن الأشخاص
    Okay, well, then, why are We only putting bars on your window? Open Subtitles حسنا , اذن لمَ نحن فقط نضعُ قُضبانا على نافذتك ؟
    Right, like, things We only would know the answer to. Open Subtitles الحق، مثل، أشياء نحن فقط من شأنه أن نعرف الإجابة على.
    From now on, We only use it as a last resort. Open Subtitles من الآن فصاعدا، نحن فقط نستخدمة بمثابة ملاذ أخير.
    If your mom can make us all nightbloods, We only need to stay down there until it passes. Open Subtitles إذا تمكنت والدتكِ من جعلنا جميعاً من دماء الليل نحن فقط بحاجة للبقاء هناك حتي تمر العاصفة
    We only excluded you because you're kind of... an over-texter. Open Subtitles نحن فقط استبعدناك لأنك نوع ما ... مدمن رسائل
    You think women are like men. That We only... Open Subtitles اضحك , هل تظن النساء مثل الرجال , نحن فقط
    Forget it. We only like newspeople we can trust. Open Subtitles انسى هذا , نحن فقط نحب رجال الأخبار التى نثق بها
    We only have land meat on special occasions. Open Subtitles نحن فقط نحضر اللحوم البرية في المناسبات الخاصة
    We only had the preliminary findings of one criminalist. Open Subtitles كان لدينا فقط النتائج الأولية لل جنائي واحد.
    So We only have the East European Group who have not voiced their views on this subject yet. UN إذن فليس لدينا سوى مجموعة أوروبا الشرقية التي لم تعرب عن آرائها بشأن هذا الموضوع بعد.
    Yeah, whoever decided We only needed two arms is an asshole. Open Subtitles نعم, لا هم من كان, ولكن الذي قرر أننا فقط نحتاج يدين هو أحمق
    We only hope that it will pass the test of time and be fully implemented. UN ولا يسعنا إلا أن نأمل في أن تصمــد أمـام محك الزمن وأن تنفذ تنفيذا كاملا.
    And I'm sorry if it isn't the tidy slam dunk you wanted, but we wouldn't be gladiators if We only made slam dunks. Open Subtitles وأنا آسف إذا لم يكن مرتبة سلام دونك أردت، ولكننا لن نكون المصارعين إذا كنا فقط جعل يغمس سلام.
    - We only had one like that, but it was just rented out for the next few months. Open Subtitles كان عندنا فقط واحد مثل ذلك ولكن الان مستأجرة خلال الأشهر القليلة المقبلة
    We only hope that this experience will not be repeated this time and that our programmes will not suffer due to drying up of resources, despite political commitments. UN وليس لنا سوى أن نأمل بألا تتكرر هذه التجربة هذه المرة وبأن لا تعاني برامجنا بسبب نضوب الموارد، بالرغم من الالتزامات السياسية.
    I mean, the problem is, We only have one fax machine, and it takes four minutes per page. Open Subtitles المشكلة هي أننا لا نملك سوى آلة فاكس واحدة فقط وتستغرق أربع دقائق لطباعة الصفحة الواحدة
    The irony is We only wanted to get off this pathetic planet. Open Subtitles السخرية، هي اننا فقط كنا نريد مغادرة هذا الكوكب المثير للشفقة
    AII right, look, We only have 22 minutes left. Open Subtitles حسناً، اسمع، لم يتبقَّ أمامنا سوى 22 دقيقة
    GIDEON: If We only had a Rosetta Stone. I might be able to-- Open Subtitles لو كانت لدينا نسخة من (حجر رشيد)، فلربما أمكنني...
    'Tis the season, Marge! We only get 30 sweet, noggy days. Open Subtitles استغلي الموسم يا (مارج)، ليس أمامنا إلا 30 يوم معه،
    At least here We only have one royal family. Open Subtitles على الاقل هنا ليس لدينا الا عائلة ملكية واحده
    We only have a few more hours until the clock runs out on Dunne. Open Subtitles لدينا أكثر من ساعات قليلة فقط حتى نفاذ وقتنا مع دان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more