At the 1990 World Summit for Children, We promised to improve the well-being of our children. | UN | لقد وعدنا في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل عام 1999 بتحسين رفاهة أطفالنا. |
During the general debate, We promised to return to the question of the rationalization of the work of the First Committee. | UN | لقد وعدنا خلال المناقشة العامة، أن نعود الى مسألة ترشيد عمل اللجنة اﻷولى. |
Well... We promised each other we'd tell the truth in here, and since it's our last night, I hope you don't mind what I'm about to say. | Open Subtitles | حسناً لقد وعدنا بعضنا بقول الحقيقة هنا وبما أنها ليلتنا الأخيرة آمل ألا تمانعي مما سأقوله |
We promised them, and meanwhile, she's... she's here with him. | Open Subtitles | .. لقد وعدناهم ، وفي الوقت الحالي هي هنا معه |
Got you everything that We promised, but you're gonna have to put your gun down. | Open Subtitles | جلبت لك كل شيء وعدنا به, لكن عليك أن تضع سلاحك بعيدا. نعم، صحيح. |
Two years ago, when you traded your old life for a new one with me, We promised to keep our secrets from the world. | Open Subtitles | قبل عامين، عندما تساومت بحياتك القديمة لأجل أخرى جديدة معي، لقد وعدنا بأن نبقي أسرارنا عن العالم |
Yeah, we, uh... We promised the sitter we'd be back, so... | Open Subtitles | نعم , نحن .. لقد وعدنا جليسة الأطفال بأننا سنعود , لذلك |
Okay, We promised each other that we would stick by each other for two years, and you guys haven't lasted for two months, because you don't care about anyone but yourselves. | Open Subtitles | حسناً لقد وعدنا بعضنا البعض بأننا سنبقى معاً لسنتين وأنتم يارفاق لم تصمدا لشهرين |
We promised each other if we ever got lice, we'd buddy up, so, sorry, man. | Open Subtitles | لقد وعدنا بعضنا , إن أصابنا القمل سنكون شركاء , آسف يارجل |
We promised the vice president we'd have cosponsors... | Open Subtitles | لقد وعدنا نائب الرئيس أننا سنحصل علىرعاة.. |
We promised the network suicide ratings, and we need to deliver. | Open Subtitles | لقد وعدنا الشبكه بتقييم عالي ويجب أن نفي بالعهد |
We promised them all the banana they can eat if they help us. | Open Subtitles | وعدناهم بكل الموز الذي يمكنهم أكله اذا ساعدونا |
What do we tell the girls, we couldn't do the one thing We promised because we're dickless incompetents? | Open Subtitles | ماذا سنخبر الفتيات لم نفعل شيء واحد لقد وعدناهم نحن كقضيب عاجز |
Last week, we achieved what We promised. | UN | وفي اﻷسبوع الماضي حققنا ما وعدنا به. |
I'd inherited some money and We promised each other we'd go back to Brighton one day and open our own bed and breakfast. | Open Subtitles | كنت قد ورثت أموالا للتو ووعدنا بعضنا البعض اننا سنعود لبرايتون يوما ما ونمكث في فراشنا ويأتينا الإفطار كما كنا نفعل |
When he resurfaced 10 weeks ago, We promised him more money, and we need to make good on that promise. | Open Subtitles | و عندما عاد قبل 10أسابيع, و وعدناه بمال أكثر, و علينا أن نستفيد من هذا الوعد |
We promised each other we'd always be together | Open Subtitles | أننا وعدنا بعضنا أن نكون معاً في السراء والضراء مهما حصل |
This week we must make the necessary commitments to strengthen and deliver the response We promised. | UN | وعلينا هذا الأسبوع أن نقطع الالتزامات اللازمة بتعزيز الاستجابة التي وعدنا بها وتحقيقها. |
Then you'll get the information We promised. | Open Subtitles | ومن ثم سوف تأخذ المعلومات التي وعدناك بها |
We promised you the experience of a lifetime and we delivered. | Open Subtitles | وعدناكم بتجربة العمر وسلمناكم |
We promised everyday for a week do we want her to quit? | Open Subtitles | وعدناها بفعل هذا يومياً لمدة أسبوع أترغب بأن تتركنا ؟ |
And the rent's a little steep, so We promised we would only exchange small gifts. | Open Subtitles | والإيجار غالي قليلا، لذلك نحن وعدنا بأننا فقط سنستبدل الهدايا الصغيرة |
Let's just move forward this summer, like We promised. | Open Subtitles | دعينا نمضي قدماً خلال هذا الصيف كما قطعنا وعداً. |
We promised to take care of each other, remember? | Open Subtitles | لقد تعاهدنا على ان نتهتم لشؤون بعضنا اتذكرين؟ |
We promised to stay in touch, but who are we kidding. | Open Subtitles | لقد تواعدنا على أننا سنبقى على أتصال ولكننا كنا نمزح فهى أم وحيدة |