"we saved" - Translation from English to Arabic

    • لقد أنقذنا
        
    • لقد انقذنا
        
    • أننا أنقذنا
        
    • نحن ننقذ
        
    • نحن أنقذنا
        
    • لقد حجزنا
        
    • أنقذناها
        
    • لإنقاذنا
        
    • لأننا أنقذنا
        
    • لقد أنقذناكم
        
    • لقد احتفظنا
        
    • أنقذناكِ
        
    • أنقذناه
        
    • لكننا أنقذنا
        
    • نحن أنقذ
        
    We saved the arm. We saved it. We're ready. Open Subtitles لقد أنقذنا الذراع ، أنقذناها ، نحن جاهزون
    We saved tens of thousands of people from that fate. Open Subtitles لقد أنقذنا عشرات الآلاف من الناس من لقاء حتفهم.
    We saved some lives, saved some trees. Open Subtitles آه , لقد أنقذنا حياة بعض الناس أنقذنا بعض الأشجار
    You know, We saved the world once. You'd think that'd be worth summat. Open Subtitles انتم تعلمون لقد انقذنا العالم مرة من كان يعتقد بان ذلك يستحق
    So, you're saying We saved an innocent man? Open Subtitles إذن أتحاول القول أننا أنقذنا رجلا بريئا؟
    - I took her to the hospital. - Okay, We saved her life. Open Subtitles لقد أخذتها إلى المستشفى لقد أنقذنا حياتها
    We saved a few. We should've saved more. Open Subtitles لقد أنقذنا عدد قليل كان يجب أن ننقذ المزيد
    Look at us. We saved another woman's dignity and another man's balls. Open Subtitles أنظري إلينا، لقد أنقذنا كرامة إمرأة أخرى، وخصيتا رجلٍ آخــر.
    We saved a few. We should've saved more. Open Subtitles لقد أنقذنا القليل ، كان ينبغي علينا إنقاذ عدد أكبر
    We saved a lot of people, including a superhero. Open Subtitles لقد أنقذنا العديد من الناس بما فيهم البطلة الخارقة
    We saved the President's life. How is that nothing? Open Subtitles لقد أنقذنا حياة الرئيس كيف يكون هذا لا شيء؟
    We saved a man's life not having to use the Intersect; Open Subtitles لقد أنقذنا حياة رجل بدون إستخدام التداخل
    - We saved Christmas, man. - Mission accomplished. Open Subtitles لقد أنقذنا عيد الميلاد يا رجل ، المهمة تمت
    We saved a few dicks, a... a... and we killed an innocent girl. Open Subtitles لقد أنقذنا بعض الحمقى، وقتلنا فتاة بريئة.
    I mean, We saved his life, but his spinal cord is severed right below T-1, so he is not gonna walk again. Open Subtitles أعني لقد أنقذنا حياته , لكن عموده الفقري إنفصل أسفل ظهره لذا لن يمشي مرةً أخرى
    We saved the world, Clara, you and me. Open Subtitles لقد انقذنا العالم، كلارا أنت وأنا
    We will be able to say We saved a Jewish girl. Open Subtitles سنكون قادون القول أننا أنقذنا فتاة يهودية.
    We saved good people and lost good people. Open Subtitles نحن ننقذ الناس الطيبين ونخسر الناس الطيبين
    I know this wasn't, um, necessarily the win that you were looking for, but at least We saved a man's life. Open Subtitles أعلم أن هذا لم يكن الفوز الذي كنتِ تبحثين عنه لكن على الأقل نحن أنقذنا حياة الرجل
    There you are. We saved you a seat in the caf, but you never showed. Open Subtitles ها أنتِ ذا، لقد حجزنا لكِ مقعد في المقهى لكنكِ لم تأتي.
    The only advice I can give you is to think about the lives We saved today, not the ones that were lost. Open Subtitles النصحية الوحيدة التي أقدر على أن أنصحك بها ألا وهي أن تفكر بالحيوات التي أنقذناها اليوم لا الحيوات التي أزهقت
    and how many of those numbers will come up Because We saved one man's life? Open Subtitles وكم عدد الأرقام التي ستظهر لإنقاذنا حياة شخصٌ واحد؟
    Because We saved this patient from organ failure, but now she could wake up with brain damage. Open Subtitles لأننا أنقذنا هذه المريضة من فشل الاعضاء ولكنها الآن قد تستيقظ مع ضرر في المخ
    We saved you before-- we may not be there to save you again. Open Subtitles لقد أنقذناكم من قبل.. وقد لا نكون هناك لإنقاذكم مرَّةً أخرى.
    Hope you're hungry. We saved you some plates. Open Subtitles أتمنى أنكم جائعون، لقد احتفظنا لكم ببعض الاطباق.
    Just because We saved you doesn't mean you're forgiven. Open Subtitles كوننا أنقذناكِ لا يعني إنّكِ حصلتِ على الغفران
    He was relieved to get them. Think We saved him from a heart attack. Open Subtitles أظنّه شعر بارتياح كبير عند استلامها، وأظنّنا قد أنقذناه من سكتة قلبية كانت ستلمّ به،
    And the one We saved doesn't want to live. Open Subtitles و لكننا أنقذنا حياة من لا ترغب بالحياة
    We saved your life. Open Subtitles نحن أنقذ حياتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more