"we see what" - Translation from English to Arabic

    • نرى ما
        
    • رأينا ما
        
    • نَرى ما
        
    • نرى كيف
        
    • نرى الذي
        
    - Post a guard till we see what providence brings. Open Subtitles عين حارساً، حتى نرى ما تسفر عنه العناية الإلهية
    I say we give just it a rest until we see what they come up with. Open Subtitles أرى ان نعطي الامر راحه فقط حتى نرى ما سيحدث
    How about we see what he does on his day off? Open Subtitles ما رأيُم بأن نرى ما يفعله في يوم عُطلتُه؟
    So now, my lesser half, shall we see what I, the monster you made... can really do? Open Subtitles لذا الآن يا نصفي الأقلّ شأناً... هلّا رأينا ما يمكن للوحش الذي صنعتَه أنْ يفعله؟
    Shouldn't we see what all those noises are? Open Subtitles يَجِبُ أَنْ لا نَرى ما كُلّ تلك الضوضاءِ؟
    Can't we see what it looks like before we start building? Open Subtitles الا يمكن ان نرى كيف يبدو قبل ان نبدء بالبناء
    He say he'll tell the principal that he believes me, then we see what happens from there. Open Subtitles قال بأنه سيخبر المدير بأنه يُصدقني ثم نرى ما سيحدث من عند المدير
    we see what we want to see... in a painting, a book, a sculpture or a figure. Open Subtitles نرى ما نريد ان نرى... في الرسم , في الكتاب , في النحت او الشخصية.
    Of his ministers on the earth, and by our faith, we see what the unbelievers cannot. Open Subtitles وزرائه في الأرض وبإيماننا نرى ما لا يراه غير المؤمنين
    Now, the first step is that we see what's called a cue, or a trigger... which, in my case, was the milkshake. Open Subtitles والخظوة الاولى هي ان نرى ما يسمى بالمُشير أو المُسبّب و في حالتي, كان الحليب المخفوق
    Sir, we see what appears to be cocaine in plain view in the rear of your vehicle. Open Subtitles سيدي، نحن نرى ما يوحي بأنه كوكاين واضحًا في مؤخرة سيارتك
    Each of you randomly points to one, recites it and then we see what happens. Open Subtitles كل واحد منكم بشكل عشوائي، يقرأ ما كتب ثم نرى ما سيحدث.
    Book him on the blackmail till we see what the search turns up. Open Subtitles إحجزه بتهمة الإبتزاز حتى نرى ما يُسفر عنه التفتيش.
    As a matter of fact, why don't we see what she was up to? Open Subtitles بواقع الأمر، لمَ لا نرى ما كانت تخطط له؟
    Till we see what Ballistics determines, it's absurd to speculate. Open Subtitles فلماذا أطلق النار عليها؟ حسناً ، حتى نرى ما يحدّده قسم المقذوفات فمن السخف التكهّن
    Well, we see what we can get out of them in a subtle, kind of quiet way. Open Subtitles حسناً، نرى ما بإمكاننا إستخراجه منهم بلطف. بطريقة هادئة نوعاً ما.
    Okay, look, I have an idea. Why don't we see what kind of numbers he has on his speed dial and then whoever has more in common with him gets the phone. Open Subtitles حسناً، لديّ فكرة، لمَ لا نرى ما هو نوع الأرقام التي يحفظها على هاتفه
    we see what tiny energy do to tree and Celestial head. Open Subtitles لقد رأينا ما تفعله الطاقة الكونية بالرأس السماوي
    we see what happens Against Pukyongosaurus fallen. Open Subtitles لقد رأينا ما حدث للـ[بيوجيموصور] الذي سقط
    But we got a long fucking time together, so why don't we see what happens, all right? Open Subtitles لكن لدينا وقتاً طويلاً معَ بعضِنا، لِذا لِمَ لا نَرى ما يحدُث ، ماشي؟
    - Why don't we see what he thinks? Open Subtitles - لماذا نَرى ما يَعتقدَ؟
    Can we see what it looks like? Open Subtitles أيـُمكننا أن نرى كيف تبدو؟
    Why don't we see what's hiding up your little skirt? Open Subtitles الذي لا نرى الذي الإختفاء فوق تنورتك الصغيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more