we shall now begin the voting process. Members are requested to remain seated until all ballots have been collected. | UN | نبدأ الآن عملية التصويت، ويرجى من الأعضاء أن يبقوا في مقاعدهم إلى حين الانتهاء من جمع بطاقات الاقتراع كلها. |
we shall now begin our thematic discussion on regional disarmament and security. | UN | نبدأ الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
we shall now begin our thematic discussion on the issue of nuclear weapons. | UN | نبدأ الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن مسألة الأسلحة النووية. |
we shall now begin our consideration of the draft report of the Disarmament Commission itself, as contained in document A/CN.10/2008/CRP.2. | UN | نبدأ الآن النظر في مشروع تقرير هيئة نزع السلاح نفسها، كما ورد في الوثيقة A/CN.10/2008/CRP.2. |
we shall now begin the voting process. | UN | سنبدأ الآن عملية التصويت. |
we shall now begin the voting process. | UN | نشرع الآن في عملية التصويت. |
we shall now begin our consideration of the draft report of the Disarmament Commission, as contained in document A/CN.10/2003/CRP.2. | UN | نبدأ الآن نظرنا في مشروع تقرير هيئة نزع السلاح، بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.10/2003/CRP.2. |
we shall now begin our thematic discussion on other weapons of mass destruction with an exchange with Mr. Rogelio Pfirter, Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, to whom I give the floor. | UN | نبدأ الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى بتبادل للآراء مع السيد روغيليو فيرتر، المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وأعطيه الكلمة. |
we shall now begin the voting process. | UN | نبدأ الآن عملية التصويت. |
we shall now begin the voting process. | UN | نبدأ الآن عملية التصويت. |
we shall now begin the voting process. | UN | نبدأ الآن عملية التصويت. |
we shall now begin the voting process. | UN | نبدأ الآن عملية التصويت. |
we shall now begin the voting process. | UN | نبدأ الآن عملية التصويت. |
The Acting President: we shall now begin the voting process. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): نبدأ الآن عملية التصويت. |
The Acting President: we shall now begin the voting process. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): نبدأ الآن عملية التصويت. |
we shall now begin the voting process. | UN | نبدأ الآن عملية التصويت. |
we shall now begin the voting process. | UN | نبدأ الآن عملية التصويت. |
The Chairperson: we shall now begin our thematic discussion on the issue of nuclear weapons. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): نبدأ الآن مناقشتنا المواضيعية لمسألة الأسلحة النووية. |
we shall now begin the voting process. | UN | نبدأ الآن عملية التصويت. |
we shall now begin the general debate. | UN | سنبدأ الآن مناقشتنا العامة. |
we shall now begin the voting process. | UN | نشرع الآن في عملية التصويت. |
we shall now begin the voting process. Members are requested to remain seated until all ballots have been collected. | UN | تبدأ الآن عملية التصويت، ويرجى أن يبقى الأعضاء في مقاعدهم إلى أن يتم جمع كل بطاقات الاقتراع. |