"we shared" - Translation from English to Arabic

    • لقد تشاركنا
        
    • شاركنا
        
    • تشاطرنا
        
    • إشتركنا
        
    • تقاسمنا
        
    • نتشارك
        
    • تشاركنا في
        
    • نتشاركه
        
    • تبادلنا
        
    • تشاركناه
        
    • تشاركناها
        
    • نتشاركها
        
    • وتشاركنا
        
    • وتشاطرنا
        
    • أننا تشاركنا
        
    We shared a room growing up. This is not news to me. Open Subtitles لقد تشاركنا غرفة واحدة أثناء ترعرعنا هذه ليست أخبار جديدة عليّ
    We had the most sacred bond of man, Chris. We shared a bed. Open Subtitles لدينا اكر الروابط الرجالية تقديسًا لقد تشاركنا الفراش يا كريس
    That night that We shared together was amazing, and that's something that nobody can take away from us. Open Subtitles في تلك الليلة التي شاركنا معا كانت مذهلة، وهذا شيء لا يمكن لأحد أن يسلب منا.
    Not only has India been trading with Africa for centuries, but We shared the pains of colonialism together. UN فالهند لم تتاجر مع أفريقيا طيلة قرون فحسب، بل تشاطرنا المعاناة من الاستعمار سوية.
    We shared a room, and that was one of the most happiest times of my life. Open Subtitles إشتركنا في غرفة وتلك كانت يوما ماه من الأكثر الأوقات الأكثر سعادة في حياتي
    We shared her. We shared fucking everything, apart from you! Open Subtitles لقد تقاسمناها ، لقد تقاسمنا كل شيئ بعيداً عنك
    We shared the same awful childhood... the same awful mother. Open Subtitles لقد تشاركنا نفس الطفولة المُروعة نفس الأم المُروعة
    We shared the same values then, and maybe still now, which is why we should work together. Open Subtitles لقد تشاركنا نفس المبادئ وقتها ومن المحتمل أننا مازلنا كذلك حتى الأن وهذا معناه أنه يجب علينا العمل سويا
    We shared a lovely, spontaneous, in the moment experience. Open Subtitles لقد تشاركنا بعفويه جميله في لحظه التجربه
    We shared a cab. I dropped him off on the way back to mine. Open Subtitles لقد تشاركنا سيارة أجرة، وأنزلته في طريق عودتي إلى البيت
    We shared more than a bed in Paris, and I know how you feel about court. Open Subtitles أنا أعرفك يا لولا. لقد تشاركنا أكثر من مجرد فراش وأعرف شعورك تجاه البلاط
    We were very close growing up. I mean, We shared bunk beds. Open Subtitles لقد كنا قريبن جدا من النمو أعني ، لقد تشاركنا سريرا مزدوجا
    But it wasn't until We shared a cab home.... Open Subtitles ولكن لم يلبث حتى شاركنا سيارة الأجرة للمنزِل.
    Plus I figure We shared a room, like, our whole life. Open Subtitles زائد الرقم الأول شاركنا غرفة، مثل، حياتنا كلها.
    Well, We shared his plate information and description with the local authorities and highway patrol as far west as Denver. Open Subtitles لقد شاركنا معلومات لوحة سيارته و الوصف مع السلطات المحلية ودوريات الطرق السريعة إلى أقصى غرب دنفر
    We shared our national reports and exchanged valuable information with a view to implementing the Programme of Action in a concrete manner. UN وقد تشاطرنا تقاريرنا الوطنية وتبادلنا معلومات قيمة بغية تنفيذ برنامج العمل على نحو ملموس.
    In our statement in the substantive session of the Economic and Social Council, We shared with other Member States our understanding of that term. UN وفي بياننا في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تشاطرنا مع الدول الأعضاء الأخرى فهمنا لهذا المصطلح.
    'The Westerburg suicides were tough on all of us,'but We shared the pain of losing three very popular students. Open Subtitles ' إنتحار ويستيربيرج كانت قاسية على كلنا، ' لكننا إشتركنا في ألم خسران ثلاثة طلاب شعبيين جدا.
    The world would certainly be a better place if We shared our world's resources to assist the more vulnerable among us. UN وسيكون العالم بالتأكيد مكانا أفضل إذا تقاسمنا الموارد في عالمنا لمساعدة الفئات الأضعف فيما بيننا.
    But I believed We shared certain insight into human nature. Open Subtitles لكني كنت أعتقد أننا كنا نتشارك نظرة معينة في الطبيعة البشرية
    That was nice, I liked that. We shared that. Open Subtitles كان ذلك لطيفاً، أحبّ أننا تشاركنا في ذلك
    That resentment and rage is what We shared. Our bond was in our mutual suffering. Open Subtitles الاستياء والغضب هو ما نتشاركه ترابطنا هو معاناتُنا المشتركة
    In preparation for this year, We shared experiences and arrived at a common vision, drawing up a joint action plan and agreeing on task distribution. UN وتحضيراً لهذه السنة، تبادلنا الخبرات وتوصَّلنا إلى رؤية مشترَكة، بإعداد خطة عمل مشترَكة وبالاتفاق على توزيع المهام.
    Whatever connection he thought we had, whatever history he was implying We shared, Open Subtitles أي اتصال يعتقد بأنه كان لدينا أيا كان التاريخ الذي تشاركناه
    We admire his patience and coolness, which he demonstrated during the course of all the meetings that We shared. UN وقد كان الصبر والهدوء اللذان أظهرهمــا خلال جميع الاجتماعات التي تشاركناها مثار إعجابنا.
    ♪ I'm winging from the Zing that We shared Open Subtitles فأنا أتزود بالأجنحة من شرارة الحب التي نتشاركها
    We'd been through so much together and We shared everything. Open Subtitles كنا نعمل معا من خلال ذلك الكثير وتشاركنا كل شيء.
    We spoke of the miracle that is South Africa. We shared our thoughts and experiences on the road to that miracle. UN وتحدثنا عن المعجـــزة التي هـــي جنــوب أفريقيا، وتشاطرنا اﻷفكار والتجارب التي مررنا بها في الطريق إلى تحقيــــق تلك المعجـــزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more