We shared a room growing up. This is not news to me. | Open Subtitles | لقد تشاركنا غرفة واحدة أثناء ترعرعنا هذه ليست أخبار جديدة عليّ |
We had the most sacred bond of man, Chris. We shared a bed. | Open Subtitles | لدينا اكر الروابط الرجالية تقديسًا لقد تشاركنا الفراش يا كريس |
That night that We shared together was amazing, and that's something that nobody can take away from us. | Open Subtitles | في تلك الليلة التي شاركنا معا كانت مذهلة، وهذا شيء لا يمكن لأحد أن يسلب منا. |
Not only has India been trading with Africa for centuries, but We shared the pains of colonialism together. | UN | فالهند لم تتاجر مع أفريقيا طيلة قرون فحسب، بل تشاطرنا المعاناة من الاستعمار سوية. |
We shared a room, and that was one of the most happiest times of my life. | Open Subtitles | إشتركنا في غرفة وتلك كانت يوما ماه من الأكثر الأوقات الأكثر سعادة في حياتي |
We shared her. We shared fucking everything, apart from you! | Open Subtitles | لقد تقاسمناها ، لقد تقاسمنا كل شيئ بعيداً عنك |
We shared the same awful childhood... the same awful mother. | Open Subtitles | لقد تشاركنا نفس الطفولة المُروعة نفس الأم المُروعة |
We shared the same values then, and maybe still now, which is why we should work together. | Open Subtitles | لقد تشاركنا نفس المبادئ وقتها ومن المحتمل أننا مازلنا كذلك حتى الأن وهذا معناه أنه يجب علينا العمل سويا |
We shared a lovely, spontaneous, in the moment experience. | Open Subtitles | لقد تشاركنا بعفويه جميله في لحظه التجربه |
We shared a cab. I dropped him off on the way back to mine. | Open Subtitles | لقد تشاركنا سيارة أجرة، وأنزلته في طريق عودتي إلى البيت |
We shared more than a bed in Paris, and I know how you feel about court. | Open Subtitles | أنا أعرفك يا لولا. لقد تشاركنا أكثر من مجرد فراش وأعرف شعورك تجاه البلاط |
We were very close growing up. I mean, We shared bunk beds. | Open Subtitles | لقد كنا قريبن جدا من النمو أعني ، لقد تشاركنا سريرا مزدوجا |
But it wasn't until We shared a cab home.... | Open Subtitles | ولكن لم يلبث حتى شاركنا سيارة الأجرة للمنزِل. |
Plus I figure We shared a room, like, our whole life. | Open Subtitles | زائد الرقم الأول شاركنا غرفة، مثل، حياتنا كلها. |
Well, We shared his plate information and description with the local authorities and highway patrol as far west as Denver. | Open Subtitles | لقد شاركنا معلومات لوحة سيارته و الوصف مع السلطات المحلية ودوريات الطرق السريعة إلى أقصى غرب دنفر |
We shared our national reports and exchanged valuable information with a view to implementing the Programme of Action in a concrete manner. | UN | وقد تشاطرنا تقاريرنا الوطنية وتبادلنا معلومات قيمة بغية تنفيذ برنامج العمل على نحو ملموس. |
In our statement in the substantive session of the Economic and Social Council, We shared with other Member States our understanding of that term. | UN | وفي بياننا في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تشاطرنا مع الدول الأعضاء الأخرى فهمنا لهذا المصطلح. |
'The Westerburg suicides were tough on all of us,'but We shared the pain of losing three very popular students. | Open Subtitles | ' إنتحار ويستيربيرج كانت قاسية على كلنا، ' لكننا إشتركنا في ألم خسران ثلاثة طلاب شعبيين جدا. |
The world would certainly be a better place if We shared our world's resources to assist the more vulnerable among us. | UN | وسيكون العالم بالتأكيد مكانا أفضل إذا تقاسمنا الموارد في عالمنا لمساعدة الفئات الأضعف فيما بيننا. |
But I believed We shared certain insight into human nature. | Open Subtitles | لكني كنت أعتقد أننا كنا نتشارك نظرة معينة في الطبيعة البشرية |
That was nice, I liked that. We shared that. | Open Subtitles | كان ذلك لطيفاً، أحبّ أننا تشاركنا في ذلك |
That resentment and rage is what We shared. Our bond was in our mutual suffering. | Open Subtitles | الاستياء والغضب هو ما نتشاركه ترابطنا هو معاناتُنا المشتركة |
In preparation for this year, We shared experiences and arrived at a common vision, drawing up a joint action plan and agreeing on task distribution. | UN | وتحضيراً لهذه السنة، تبادلنا الخبرات وتوصَّلنا إلى رؤية مشترَكة، بإعداد خطة عمل مشترَكة وبالاتفاق على توزيع المهام. |
Whatever connection he thought we had, whatever history he was implying We shared, | Open Subtitles | أي اتصال يعتقد بأنه كان لدينا أيا كان التاريخ الذي تشاركناه |
We admire his patience and coolness, which he demonstrated during the course of all the meetings that We shared. | UN | وقد كان الصبر والهدوء اللذان أظهرهمــا خلال جميع الاجتماعات التي تشاركناها مثار إعجابنا. |
♪ I'm winging from the Zing that We shared | Open Subtitles | فأنا أتزود بالأجنحة من شرارة الحب التي نتشاركها |
We'd been through so much together and We shared everything. | Open Subtitles | كنا نعمل معا من خلال ذلك الكثير وتشاركنا كل شيء. |
We spoke of the miracle that is South Africa. We shared our thoughts and experiences on the road to that miracle. | UN | وتحدثنا عن المعجـــزة التي هـــي جنــوب أفريقيا، وتشاطرنا اﻷفكار والتجارب التي مررنا بها في الطريق إلى تحقيــــق تلك المعجـــزة. |