"we should know" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نعرف
        
    • يجب أن نعرفه
        
    • يجب أن نعلم
        
    • ينبغي لنا أن نعرف
        
    • يجب علينا معرفته
        
    • يجب أن نعلمه
        
    • علينا أن نعرف
        
    • يجب ان نعرفه
        
    • علينا معرفتها
        
    • علينا أن نعرفه
        
    At the same time, We should know how to condemn violence without drawing false parallels. UN وفي الوقت ذاته، يجب أن نعرف كيف ندين العنف بدون أن نستخلص أوجه شبه خاطئة.
    Now, they don't have to be smart, their breasts don't need to be prizewinners, but We should know they're there, and their asses should... Open Subtitles الان,لايجب أن يكونوا أذكياء أو أن تكون صدورهن حاصلة على جوائز لكن يجب أن نعرف أنهم هناك
    His home life, his background, anything you think We should know that might be relevant? Open Subtitles حياته المنزلية، خلفيته أيّ شيء يجب أن نعرفه قد يكون له علاقة بالأمر؟
    Anyone else gonna have powers We should know about? Open Subtitles أمن أحد آخر لديه قدرات يجب أن نعلم بشأنها؟
    I'll have Property bring the jacket over. We should know by morning. Open Subtitles سأجعل مكتب الأحـراز يأتى بالجاكت و ينبغي لنا أن نعرف عند الصباح
    Well, maybe we think there's something going on in here that We should know about. Open Subtitles حسنا نظن ان هناك شيئا ما يحدث هنا يجب علينا معرفته
    Something We should know about? Open Subtitles هل يوجد هناك شىء يجب أن نعلمه ؟
    Why do you say that like We should know this shit? Open Subtitles لماذا تقول أنه مثل علينا أن نعرف هذا القرف؟
    It's a lot of money, We should know who the donor is. Open Subtitles هو الكثير من المال، يجب أن نعرف من الجهة المانحة.
    We should know better. No fun can be had here. Open Subtitles كان يجب أن نعرف ما من مرح يمكن أن يحصل هنا
    I just think We should know what we're up against here. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أننا يجب أن نعرف ما نحن بصدد القيام هنا.
    Is There A Sale Going On That We should know About? Open Subtitles هل هناك تخفيضات تجارية يجب أن نعرف بها ؟
    I think We should know if he's speaking from experience. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نعرف إن كان يتحدث عن سابق تجربة
    So anything special We should know about the car? Open Subtitles هل هناك شيء خاص يجب أن نعرفه حول السيارة ؟
    Is there anything else We should know about you? Open Subtitles للتحدث عنها أيوجد أي شيء آخر يجب أن نعرفه عنك ؟
    Is there anything We should know about him? Open Subtitles اهناك اي شيء يجب أن نعرفه عنه؟
    I guess We should know better at this point. Open Subtitles أضن انه يجب أن نعلم أفضل عند هذه النقطة.
    Any medical conditions, surgeries We should know about? Open Subtitles أهناك أيّ حالات مرضية أو جراحات يجب أن نعلم بها؟
    We should know more in about an hour or so. Open Subtitles يجب أن نعلم المزيد بعد ساعة أو أكثر
    We should know more in a few days. Open Subtitles ينبغي لنا أن نعرف أكثر خلال أيام قليلة
    Drug dependencies We should know about? What about medications? Open Subtitles مثل المخدرات ، أيّ شئ يجب علينا معرفته ؟
    I can conceive of any number of scenarios where this all gets swept under the rug, but We should know the truth before we decide, don't you agree? Open Subtitles أنا يمكن أن نتصور أي عدد من السيناريوهات حيث يحصل كل هذا اجتاحت تحت البساط، ولكن علينا أن نعرف
    Anything strange happen in your life recently that We should know about? Open Subtitles هل هناك شيئا غريبا حدث في حياتك مؤاخرا يجب ان نعرفه
    "Things We should know better". Open Subtitles "أشياء علينا معرفتها بشكل أفضل"
    Bryce, what is it We should know about? Open Subtitles برايس ماهذا الذي يجب علينا أن نعرفه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more