"we should stay" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نبقى
        
    • يجب ان نبقى
        
    • نحن يَجِبُ أَنْ نَبْقى
        
    • أن علينا البقاء
        
    • علينا أن نبقى
        
    • انه علينا البقاء
        
    • أنه يجب علينا البقاء
        
    • أنه ينبغي علينا البقاء
        
    • ان علينا البقاء
        
    • ان نبقي
        
    • يتوجب علينا البقاء
        
    • يجب أن نمكث
        
    • ينبغي أن نبقى
        
    I just think we should stay calm until we know the story. Open Subtitles أنا أعتقد فقط أننا يجب أن نبقى هادئين حتى نعرف القصة
    we should stay out here. No. Mr. Blevins is stable. Open Subtitles يجب أن نبقى بالخارج سيد بلفينس حالته غير مستقرة
    we should stay together until we get to the highway. Open Subtitles يجب أن نبقى سوية الى حين وصولنا للطريق السريع
    Oh, no, no. we should stay right here. What's the hurry, Lucy? Open Subtitles لا لا , يجب ان نبقى هنا لما العجلة لوسي ؟
    Maybe we should stay in tonight and rent a video. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَبْقى في البيت الليلة وإيجار a فيديو.
    He says we should stay on the left and that it will take about 12 hours. Open Subtitles يقول أن علينا البقاء على اليسار وأن ذلك سيأخذ منا 12 ساعة
    I think we should stay at the house for the next few days. Open Subtitles أعتقد أنّه ينبغي علينا أن نبقى في المنزل للأيّام القليلة القادمة.
    If it's too much trouble, maybe we should stay home. Open Subtitles إذا كانت مشكلة. ربّما يجب أن نبقى في البيت.
    If a snake has done this, then we should stay home. Open Subtitles لو الأفعى فعلت ذلك إذاَ يجب أن نبقى في المنزل
    That we should stay inside and that I should do my best to contact him. Open Subtitles يجب أن نبقى في الداخل و أحاول أن أبذل جهدي لأتصل بهِ.
    I think we should stay here until the police come. Yeah? Open Subtitles وأعتقد أننا يجب أن نبقى هنا حتى تأتي الشرطة
    I think we should stay here and wait for the Elders' decision on me. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نبقى هنا . و ننتظر قرار الكبار بشأني
    What? I did say we should stay at the zoo, but you guys! Open Subtitles أنا قلت بأنّنا يجب أن نبقى في حديقة الحيوانات
    we should stay with her, make sure she doesn't try to leave. Open Subtitles نحن يجب ان نبقى معها ونتاكد من انها لن تحاول المغادرة.
    I think we should stay the night here. Open Subtitles أعتقد أن يجب ان نبقى الليلة هنا
    we should stay here, tonight. Sleep here. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَبْقى هنا، اللّيلة.
    Your mother thinks that we should stay home. Open Subtitles تعتقد أمك أن علينا البقاء في البيت
    we should stay out here today, check around for johns maybe knew her. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى بالخارج اليوم نبحث في الأرجاء .. عن قوادين ربما عرفوها
    I say we should stay here and dance! How about it? Open Subtitles اقول لكم انه علينا البقاء هنا و الرقص ما رأيكم ؟
    I don't think we should stay, Massa. Open Subtitles لا أعتقد أنه يجب علينا البقاء يا سيدي
    We both agreed we should stay undercover to try to get to him. Open Subtitles اتفق كلانا على أنه ينبغي علينا البقاء مُتنكرين لنُحاول الوصول إليه
    I think we should stay. Open Subtitles اظن ان علينا البقاء
    we should stay in and lock everything, and wait till the police come. Open Subtitles ينبغي ان نبقي بالداخل ان نغلق كل شيء وننتظر حتي تأتي الشرطة
    Although... we should stay in one place so he can find us. Open Subtitles بالرغم من أنه يتوجب علينا البقاء بمكان واحد حتى يجدونا
    I think we should stay here tonight. Open Subtitles -ارحل -أعتقد أننا يجب أن نمكث هنا الليلة
    Maybe we should stay here and let him go off on his own. Open Subtitles ربما ينبغي أن نبقى هنا ونجعله يذهب لوحده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more