"we shouldn't be" - Translation from English to Arabic

    • لا يجب أن نكون
        
    • لا يجب علينا
        
    • لا ينبغي لنا أن
        
    • لا يجب ان نكون
        
    • يجب ألا نكون
        
    • لا ينبغي علينا
        
    • لا ينبغي أن نكون
        
    • نحن لا يجب أن
        
    • نحن لا يَجِبُ أنْ
        
    • ليس علينا أن نكون
        
    • نحن لا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ
        
    • ينبغي ألا نكون
        
    • يجب ان لا نكون
        
    • نحن لا ينبغي أن يكون
        
    • لا ينبغي ان نكون
        
    You wanted to protect me so I wouldn't spiral because if I spiraled then it would prove that We shouldn't be together, but--but I didn't spiral. Open Subtitles لقد أردتِ حمايتي حتى لا أدخل في نوبة هياج لأنني لو فعلت ذلك فهذا سَيُثبت أننا لا يجب أن نكون سويًا
    As long as we are alive, We shouldn't be afraid of starting over again. Open Subtitles طالما و نحن على قيد الحياة لا يجب أن نكون خائفين من البدء من جديد
    And I told him We shouldn't be fucking around down there. Open Subtitles وانا اخبرته انه لا يجب علينا ان نعبث هناك بالأسفل
    We shouldn't be bringing outsiders in on this job. Open Subtitles لا ينبغي لنا أن نجعل الغرباء في هذه الوظيفة.
    Let go. Let go of my arm. James, We shouldn't be here. Open Subtitles اتركنى ، اترك ذراعى جيمس لا يجب ان نكون هنا
    I don't think we should be with each other anymore, Hannah. Whoa. We shouldn't be with each other anymore. Open Subtitles لا أعتقد أننا يجب أن تكون مع بعضنا البعض، هانا يجب ألا نكون مع بعضنا البعض بعد الآن
    That would mean that We shouldn't be looking for an escape method at all. Open Subtitles يعني هذا أنه لا ينبغي علينا البحث عن وسيلة للهروب على الإطلاق
    Guys, We shouldn't be here. Mom is gonna get really angry. Open Subtitles .يــا أخوتي , لا يجب أن نكون هنا .أمنا ستكون غاضبة جداً
    Well, I guess We shouldn't be completely surprised. Open Subtitles حسناً ، أعتقد بأننا لا يجب أن نكون متفاجئين تماماً
    But We shouldn't be angry, we should be grateful. Open Subtitles لكن لا يجب أن نكون غاضبين، بل علينا أن نكون ممتنين.
    We shouldn't be late for Matt's service. Wear something decent. Open Subtitles لا يجب علينا التأخر لجنازة مات ارتدي شيئا ملائما
    Hey, if we can't talk about it, We shouldn't be doing it, right? Open Subtitles إن لم يمكننا الحديث بشأنه لا يجب علينا فعله, صحيح؟
    You know, We shouldn't be doing this at all. Open Subtitles تعلم، لا ينبغي لنا أن نفعل ذلك على الإطلاق.
    This is ridiculous. We shouldn't be fighting. Open Subtitles هذا أمر مثير للسخرية لا ينبغي لنا أن نتقاتل
    Let's get outta here. James, We shouldn't be here. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا جيمس ، لا يجب ان نكون هنا
    This is bad. We shouldn't be doing this. Open Subtitles هذا سيء لا يجب ان نكون نفعل ذلك
    I know. I can't say I am either. You know what, We shouldn't be too hard on him. Open Subtitles ولا أنا أيضًا، يجب ألا نكون قاسيين عليه فقد مر بالكثير..
    Yeah. Maybe he's right. We shouldn't be broadcasting our intentions. Open Subtitles أجل، ربما إنه محق لا ينبغي علينا الإعلان عن نوايانا
    Or maybe he's right, and We shouldn't be together. Open Subtitles أو أنه محق لا ينبغي أن نكون معا
    We didn't do anything. We... We shouldn't be here. Open Subtitles ...نحن لم نفعل شيئا،نحن نحن لا يجب أن نكون هنا
    We should be honoring the man's memory, We shouldn't be doing this. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُشرّفَ الرجلَ الذاكرة، نحن لا يَجِبُ أنْ نَعْملَ هذا.
    I don't know. We should just go. We shouldn't be up here. Open Subtitles لــست أدري،علينا الذهاب فحسبّ ليس علينا أن نكون فوق هــنا
    If he's a ghost, technically We shouldn't be able to see him. Open Subtitles إذا هو شبح، تقنياً نحن لا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ قادرين على رُؤيته
    - We shouldn't be in here. - Okay, just stand guard there. Open Subtitles ينبغي ألا نكون هنا حسناً , فقط قفي حارساً هناك
    Okay, this is exactly why We shouldn't be here. Open Subtitles حسناً, لهذا السبب بالضبط يجب ان لا نكون هنا
    Grandma said We shouldn't be fucking with that shit. Open Subtitles وقال الجدة نحن لا ينبغي أن يكون سخيف مع هذا القرف .
    We shouldn't be like that here, Borman Where is your comradeship Open Subtitles لا ينبغي ان نكون مثل ذلك هنا , بورمان اين رفاقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more