We still haven't told him what happened. We just don't know how. | Open Subtitles | ما زلنا لم نخبره ما حدث لا نعرف كيف نفعل ذلك |
And We still haven't even finished our conversation from when you gave me the badge. | Open Subtitles | ونحن ما زلنا لم ننهي محادثتا عندما اعطيتني الشّارة حسنا. |
But We still haven't identified the object that hit him or the location where he was killed. | Open Subtitles | ويسبب الموت ولكن ما زلنا لم نحدد الاداة التي ضربته |
We still haven't done the best part... the trail ride. | Open Subtitles | مازلنا لم نقم أفضل جزء ركوب الخيل عبر البلدة |
Look, We still haven't figured out where they're holding Gina and the rest of the hostages. | Open Subtitles | إنتظر , لازلنا لم نتوصل أين يخبئون جينا وبقية المحتجزين |
I'm just saying that the dangers have grown while We still haven't found anything about the IRIS organizations within the country. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أن الأخطار تزداد من حولنا ومازلنا لم نجد شيء حول منظمات (آيريس) المنتشرة داخل البلاد |
We still haven't determined whether or not Officer Finn recognized Sergeant Johnson when he shot him. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا لَيْسَ لَنا مُصمّمونُ سواء أَو لَسنا ضابطاً عَرفَ الفنلندي العريفَ جونسن عندما ضَربَه. |
We still haven't figured out where it's being recorded or what he planned to do with it. | Open Subtitles | مازلنا لا نعلم بشأن مكان تسجيلها أو ما الذي كان يُخطط ليفعل بها |
You know, We still haven't gotten what you promised my father. | Open Subtitles | كما تعلم، لا نزال لم نفي بوعدنا الذي قطعته لوالدي. |
I know you're not without your troubles, but We still haven't discussed the coltan mines. | Open Subtitles | اعلم ان لديك مشاكل لكن ما زلنا لم نناقش مناجم الكولتان. |
We still haven't put Shane Tillman in that hotel room at the time of the murder. | Open Subtitles | ما زلنا لم نضع شَين تيلمان في غرفة الفندق في وقت الجريمة |
But with all that, We still haven't gotten anywhere. | Open Subtitles | لكن بكلّ ذلك ، ما زلنا لم نصل الى أي شيء |
Well, it's good we found out who we all are, but We still haven't found out what the hell happened to everybody else. | Open Subtitles | حسنا، انها جيدة اكتشفنا أننا جميعا الذين هم، ولكن ما زلنا لم يتم العثور على الخروج ما حدث في الجحيم إلى أي شخص آخر. |
Mr Prosecutor, We still haven't sorted out that cemetery business. | Open Subtitles | سيادة النائب العام، ما زلنا لم ننته من قضية المقبرة. |
I mean, We still haven't recovered the stone from my set. | Open Subtitles | أعني، أننا ما زلنا لم نستعد الحجر لمجموعتي |
We still haven't had anyone come to fix our id card reader. | Open Subtitles | مازلنا لم نجعل أحداً يحضر لإصلاح قارئ بطاقات هوياتنا |
Man, the game's ending, We still haven't scored. | Open Subtitles | يارجل، المبارة ستنتهي ونحن مازلنا لم نسجل. |
We still haven't found a cure for the common cold. | Open Subtitles | لازلنا لم نجد علاجاً للبرد العادي |
We still haven't heard from him. | Open Subtitles | لازلنا لم نسمع منه شيئًا. |
And We still haven't got hold of Weller. | Open Subtitles | ومازلنا لم نستطع الوصول إلى ويلر |
We still haven't ruled out a ruse. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا لَيْسَ لَنا إستثنىَ a حيلة. |
We still haven't been able to make contact with anyone outside Arnhem, sir. | Open Subtitles | مازلنا لا نستطيع الإتصال بأي مكان خارج أرنهيم، يا سيدي |
We still haven't gotten to the beginning of the song. | Open Subtitles | نحن لا نزال لم نصل لبداية الأغنية |
We still haven't met, probably because I don't represent lifetime 500 managers with man boobs. | Open Subtitles | لم نتقابل بعد رُبما لأنني لا أقدم تفسيرات . لرجل الثدي |
We still haven't FOUND ANY OTHER SIGNS OF LIFE IN OUR SOLAR SYSTEM. | Open Subtitles | لا زلنا لم نعثر على أي إشارات أخرى للحياة في نظامنا الشمسي |
We still haven't talked about the elephant in the room. | Open Subtitles | لازلنا لَمْ نتحدث بشأن الفيل في الغرفة |
Your birthday's coming up, and We still haven't decided what we're gonna do. | Open Subtitles | ان عيد ميلادكِ قادم ولازلنا لم نقرر ماذا سنفعل |