"we stop this" - Translation from English to Arabic

    • نوقف هذا
        
    • نوقف هذه
        
    • نوقف ذلك
        
    How do we stop this man, if you pretend it never happened? Open Subtitles كيف نوقف هذا الرجل، إذا كنت تدعي أنه لم يحدث أبدا؟
    Look, the important thing right now is that we stop this thing before it kills either one of us, right? Open Subtitles نظرة ، والمهم الآن هو الحق ان نوقف هذا الشيء قبل أن يقتل أما واحد منا ، الحق؟
    How do we stop this thing before it does any more damage? Open Subtitles كيف نوقف هذا الشيء حتى لا يتسبب بالمزيد من الأضرار؟
    However it's done, I don't care. we stop this now. Open Subtitles لا اعرف كيف , أريد ان نوقف هذا الأمر حالاً
    With new resources and more troops can we stop this campaign. Open Subtitles يمكن مع موارد جديدة ومزيد من القوات نوقف هذه الحملة.
    I highly recommend that we stop this project. Open Subtitles أنا أُوصي وبشدة بأن نوقف هذا المشروع
    Block thinkers on each side give aid and comfort to block thinkers on the other side, and with each exchange they pull us closer toward an abyss. So how can we stop this madness? News-Commentary إن أصحاب التفكير الجمعي على كل جانب من الجانبين يمنحون أمثالهم على الجانب الآخر قدراً كبيراً من العون والراحة، إلا أنهم مع كل خطوة يخطونها يجروننا معهم إلى الهاوية. كيف يتسنى لنا إذاً أن نوقف هذا الجنون؟
    How do we stop this guy? Open Subtitles كيف نوقف هذا الرجل؟
    How do we stop this guy? Open Subtitles كيف نوقف هذا الرجل؟
    How the hell do we stop this thing? Open Subtitles كيف نوقف هذا الشىء ؟
    Why don't we stop this nonsense? Open Subtitles لمَ لا نوقف هذا الهراء؟
    we stop this from ever happening. Open Subtitles و نوقف هذا الأمر قبل حدوثه
    How can we stop this humiliation? Open Subtitles كيف لنا ان نوقف هذا الإذلال
    - How do we stop this? Open Subtitles -كيف نوقف هذا ؟
    - How do we stop this? Open Subtitles -كيف نوقف هذا ؟
    How do we stop this guy, Dawnstar? Open Subtitles -كيف نوقف هذا الشخص , يا(داون ستار) ؟
    How do we stop this? Open Subtitles كيف نوقف هذا ؟
    Will we stop this crap now? Open Subtitles يجب أن نوقف هذا الهراء الآن !
    Shall we stop this? Open Subtitles هل نوقف هذا
    Can't we stop this dreadful noise? I'm a very nervous man. Open Subtitles هل يمكننا أن نوقف هذه الضجّة المريعة، أنا رجل عصبي جداً.
    Can we stop this? Open Subtitles ايمكننا ان نوقف ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more