"we talked about this" - Translation from English to Arabic

    • لقد تحدثنا عن هذا
        
    • لقد تحدثنا بشأن هذا
        
    • تحدثنا حول هذا الموضوع
        
    • لقد تحدثنا بهذا الشأن
        
    • لقد تحدثنا بشأن ذلك
        
    • لقد تحدّثنا عن هذا
        
    • لقد تحدثنا عن ذلك
        
    • لقد تحدثنا حول هذا
        
    • لقد تحدثنا بخصوص هذا
        
    • لقد تحدثنا في ذلك
        
    • لقد تكلمنا عن هذا
        
    • نحن تكلمنا عن هذا
        
    • نحن نتحدث عن هذا
        
    • تَحدّثنَا عن هذه
        
    • أننا تحدثنا بهذا
        
    We talked about this you're not the only parent here. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا أنت لست الأم الوحيدة هنا.
    L... We talked about this. You don't have to say Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا ليسَ عليكَ أن تكونَ صريحاً
    But you know what to do. We talked about this. Open Subtitles ‫لكنك تعلم ماذا تفعل ‫لقد تحدثنا بشأن هذا
    Uh, We talked about this. It's very sensitive. Open Subtitles اه، تحدثنا حول هذا الموضوع أنها حساسة جدا.
    Look, We talked about this when we decided to adopt him. Open Subtitles انظري ، لقد تحدثنا بهذا الشأن حينما قررنا أن نتبناه
    We talked about this. Talked about what? Open Subtitles ـ لقد تحدثنا بشأن ذلك ـ تحدثنا بشأن ماذا ؟
    Oh, Beatrix, We talked about this for 20 minutes this morning. Open Subtitles بياتريكس لقد تحدّثنا عن هذا لمدة 20 دقيقة هذا الصباح.
    We talked about this. How could you be so irresponsible? Open Subtitles لقد تحدثنا عن ذلك كيف لك أن تكون غير مُبالى؟
    We talked about this! You can't be here! Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا , لا يمكنك التواجد هنا
    We talked about this, and we decided that -- Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا سابقاً ، وقررنا ..
    We talked about this. He was on the couch. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا الأمر، لقد نام على الأريكة
    Ethan, We talked about this. Open Subtitles إيثان , لقد تحدثنا بشأن هذا ها ليس ممكنا فى الوقت الحالى
    - We talked about this, you can't perform today. - And why not? Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن هذا ولايمكنك الاداء هذا اليوم ولمَ ذلك ؟
    Okay. We talked about this before. Cry first, then talk. Open Subtitles حسناً، لقد تحدثنا بشأن هذا من قبل أبكي أولاً، وبعدها تحدثي
    You can't be on top of her all the time; We talked about this. Open Subtitles لا يمكنك أن تراقبيها طوال الوقت ؛ تحدثنا حول هذا الموضوع
    But We talked about this. Open Subtitles ولكننا تحدثنا حول هذا الموضوع.
    No, honey, We talked about this, remember? Open Subtitles لا, عزيزتي, لقد تحدثنا بهذا الشأن, أتذكرين؟
    Honey, come on. We talked about this. You never wanted to hear about it. Open Subtitles عزيزى, لقد تحدثنا بهذا الشأن لم ترد سماع هذا أبداً
    That was over five months ago. - We talked about this. Open Subtitles كـان ذلك مُنذ 5 شهور لقد تحدثنا بشأن ذلك.
    We talked about this, Libby-- Our dissatisfaction. Open Subtitles لقد تحدّثنا عن هذا يا ليبي، استيائنا.
    Come on, you guys. We talked about this. Open Subtitles . مابكم يا أولاد ، لقد تحدثنا عن ذلك من قبل
    This is ground zero. This is my site. We talked about this. Open Subtitles هذه هي أرضي، هذا هو موقعي، لقد تحدثنا حول هذا
    Yeah, We talked about this and all, and I thought we were-- I thought I was clear that we were gonna focus on the drifter angle and not, you know-- harass the victim. Open Subtitles لقد تحدثنا بخصوص هذا واعتقد بأننا كنا واضحين بخصوص هذا بأننا سنصب تركزينا على المقتحمين
    - We talked about this. - I know. Open Subtitles لقد تحدثنا في ذلك أدري
    Jodi, We talked about this. Starving yourself isn't the way. Open Subtitles جودي" لقد تكلمنا عن هذا" تجويع نفسك ليس هو الطريقة
    Happy was in foster care; We talked about this. Open Subtitles ،وهابي كانت في دار رعاية نحن نتحدث عن هذا
    Okay, now, We talked about this. Open Subtitles الموافقة، الآن، تَحدّثنَا عن هذه.
    Ben, I thought We talked about this already. Open Subtitles أظن أننا تحدثنا بهذا الـشأن سلفاً يا(بين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more