we thank the Secretary-General for convening this historic meeting. | UN | ونشكر الأمين العام على عقد هذا الاجتماع التاريخي. |
we thank the Secretary-General for that far-reaching and important report. | UN | ونشكر الأمين العام على ذلك التقرير الواسع الأثـر والهام. |
we thank the Secretary-General for his efforts to make it possible. | UN | ونشكر الأمين العام على الجهود التي بذلها من أجل عقدها. |
we thank the Secretary-General for his thought-provoking, and inevitably controversial, report. | UN | نشكر الأمين العام على تقريره الحافز للتفكير والمثير حتما للجدل. |
we thank the Secretary-General for the reports that have been prepared for the discussions on this agenda item. | UN | إننا نشكر الأمين العام على التقارير التي أُعدت لهذه المناقشات بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
we thank the Secretary-General for his note on this agenda item, and we commend his personal commitment and efforts in the fight against malaria. | UN | نشكر الأمين العام على مذكرته حول هذا البند من جدول الأعمال ونشيد بالتزامه الشخصي وجهوده في مكافحة الملاريا. |
we thank the Secretary-General for outlining the way forward on enhancement of civilian capacities. | UN | ونشكر الأمين العام على تحديده للطريق المؤدي إلى تعزيز القدرات المدنية. |
we thank the Secretary-General for his reports provided under this item. | UN | ونشكر الأمين العام على التقارير التي قدمها في إطار هذا البند. |
we thank the Secretary-General for his initiative to draw high-level political attention to the situation. | UN | ونشكر الأمين العام على مبادرته لتوجيه انتباه كبار الساسة إلى الحالة. |
we thank the Secretary-General for his leadership and also express our support for the important work of his Special Envoy, Jean-Maurice Ripert. | UN | ونشكر الأمين العام على قيادته، كما نعرب عن دعمنا للعمل الهام الذي يقوم به مبعوثه الخاص، جون موريس ريبير. |
we thank the Secretary-General for the presentation of his report on the Fund, and the Commission for its second annual report. | UN | ونشكر الأمين العام على عرضه لتقريره عن الصندوق ونشكر اللجنة على تقريرها السنوي الثاني. |
we thank the Secretary-General for his report on these issues. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره عن هذه المسائل. |
we thank the Secretary-General for having acted swiftly in implementing that resolution. | UN | ونشكر الأمين العام على اتخاذه إجراءات سريعة لتنفيذ هذا القرار. |
we thank the Secretary-General for offering us an opportunity to participate in this process. | UN | وإننا نشكر الأمين العام على إتاحته الفرصة لنا للمشاركة في هذه العملية. |
we thank the Secretary-General for his very inspiring address on that occasion. | UN | إننا نشكر الأمين العام على بيانه الذي كان ملهما لنا في هذه المناسبة. |
Finally, we thank the Secretary-General for his dedication and work on volunteerism. | UN | وأخيرا، نشكر الأمين العام على تفانيه وعمله المتعلق بالتطوع. |
Turning to the topic of today's debate, we thank the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization. | UN | وإذ نعود إلى موضوع مناقشة اليوم، فإننا نشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة. |
we thank the Secretary-General for his analytical and informative reports regarding progress in the implementation of our common commitments and our shared future. | UN | وإننا نشكر الأمين العام على تقاريره التحليلية والوافية عن التقدم في تنفيذ التزاماتنا المشتركة ومستقبلنا المشترك. |
we thank the Secretary-General for his various reports under agenda item 65. | UN | إننا نشكر الأمين العام على تقاريره المختلفة في إطار البند 65 من جدول الأعمال. |
In that regard, we thank the Secretary-General for his thought-provoking report, which indeed sets the tone for this very important gathering. | UN | وفي هذا الصدد، نشكر الأمين العام على تقريره الحافز للفكر، الذي يحدد النهج لتجمعنا البالغ الأهمية هذا. |
Ms. Arredondo (Chile) (spoke in Spanish): we thank the Secretary-General for his excellent report (A/58/184). | UN | الآنسة أريدوندو (شيلي) (تكلمت بالإسبانية): نعرب عن الشكر للأمين العام على تقريره الممتاز (A/58/184). |
we thank the Secretary-General for his efforts. | UN | ونحن نشكر للأمين العام هذه الجهود. |