we therefore welcome today's debate and the presence of Special Rapporteur Catarina de Albuquerque, who has contributed so much to the issue. | UN | لذلك نرحب بمناقشة اليوم وبحضور المقررة الخاصة كترينة دي ألبوكركي، التي ساهمت مساهمة جمة في هذا الموضوع. |
we therefore welcome the recent ratification of the CTBT by Ghana and Guinea as a positive development and a step in the right direction. | UN | ولذلك نرحب بتصديق غانا وغينيا مؤخرا على المعاهدة باعتباره تطورا إيجابيا وخطوة في الاتجاه الصحيح. |
we therefore welcome immediate intervention by the United Nations agencies when they are called upon to assist in such situations. | UN | ولذلك فإننا نرحب بالتدخل المباشر من وكالات الأمم المتحدة عندما يطلب منها ذلك للمساعدة في مثل هذه الحالات. |
we therefore welcome wholeheartedly the fact that the General Peace Agreement is so far being implemented satisfactorily. | UN | ولهذا نرحب من كل قلوبنا بكون اتفاق السلم العام ينفذ على نحو مرض حتى اﻵن. |
we therefore welcome the launching of the United Nations Democracy Fund and the creation of the Human Rights Council. | UN | وبالتالي نرحب بإطلاق صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية وإنشاء مجلس حقوق الإنسان. |
we therefore welcome the emphasis that has been placed on collaboration in the prevention and resolution of conflicts in Africa. | UN | ولذا نرحب بالتأكيد على التعاون في مجال منع الصراعات في أفريقيا وحسمها. |
we therefore welcome the development of new technologies such as marine vibroseis. | UN | ولذا فإننا نرحب بتطوير تكنولوجيات جديدة مثل أجهزة توليد اهتزازات بحرية. |
we therefore welcome the successful convening of the High-level Plenary Meeting on the MDGs and its sideline activities last week here in New York. | UN | لذلك نرحب بعقد الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية الذي تم بنجاح، وبالأنشطة التي تمت على هامشه الأسبوع الماضي في نيويورك. |
we therefore welcome the holding of the third annual ministerial review this year. | UN | لذلك نرحب بعقد الاستعراض الوزاري السنوي الثالث هذا العام. |
we therefore welcome the efforts by the United Nations through the New Partnership for Africa's Development intended to lead Africa to stable and sustainable development and to fulfil the Millennium Development Goals. | UN | لذلك نرحب بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي يتوخى منها أن تؤدي بأفريقيا إلى التنمية المستقرة والمستدامة وإلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
we therefore welcome the commitment of Afghanistan and its immediate neighbours to enhance collaboration for regional peace, security and prosperity. | UN | ولذلك نرحب بالتزام أفغانستان وجيرانها المباشرين بتعزيز التعاون من أجل تحقيق السلام والاستقرار والازدهار الإقليمي. |
we therefore welcome the establishment of the High Peace Council in Afghanistan and the establishment of the Peace and Reintegration Trust Fund. | UN | ولذلك نرحب بإنشاء المجلس الأعلى في أفغانستان وإنشاء الصندوق الائتماني للسلام وإعادة الإدماج. |
we therefore welcome the revision of the guide on marine scientific research prepared by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | UN | ولذلك نرحب بتنقيح الدليل على الأبحاث العلمية البحرية الذي أعدته شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
we therefore welcome the outcome of the High-level Meeting and we pledge to implement its recommendations. | UN | ولذلك فإننا نرحب بنتائج الاجتماع الرفيع المستوى، ونتعهد بتنفيذ توصياته. |
Multilingualism was integral to its conceptual foundation, and we therefore welcome the appointment of a coordinator to deal with these issues, thus according multilingualism the importance it deserves. | UN | ويشكل تعدد اللغات جزءا لا يتجزأ من أساسها النظري، ولذلك فإننا نرحب بتعيين منسق لتناول هذه المسائل، مما يضفي على تعدد اللغات الأهمية التي يستحقها. |
we therefore welcome the entry into force of the International Convention against Doping in Sport in February 2007. | UN | ولهذا نرحب بدخول الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير في ميدان الرياضة حيز النفاذ في شباط/فبراير 2007. |
we therefore welcome today's debate and hope that it will add new impetus to our discussion and prepare the ground for concrete action in the coming months. | UN | وبالتالي نرحب بمناقشة اليوم ونأمل أن تضيف زخما جديدا إلى مناقشتنا وأن تمهد الطريق لاتخاذ إجراء ملموس في الأشهر المقبلة. |
we therefore welcome the stability pact for South-Eastern Europe. | UN | ولذا نرحب بتحالف الاستقرار من أجل جنوب شرق أوروبا. |
we therefore welcome the initiatives to provide counselling and other services to humanitarian workers who are affected by such unfortunate incidents. | UN | ولذا فإننا نرحب بالمبادرات الرامية إلى تقديم المشورة وغيرها للعاملين في المجال الإنساني الذين تعرضوا لمثل هذه الحوادث المؤسفة. |
we therefore welcome the decision to create the human rights council to promote respect for those rights. | UN | وبالتالي فإننا نرحب بالقرار الرامي إلى إنشاء مجلس لحقوق الإنسان بغية تعزيز احترام تلك الحقوق. |
We, therefore, welcome entrepreneurs to come and sample the market. | UN | ولذا فنحن نرحب بقدوم أصحاب المشاريع الحرة وبمعاينة السوق. |
we therefore welcome this opportunity for the Members of the United Nations to discuss cooperation between the United Nations and the OAU. | UN | ومن ثم فإننا نرحب بهذه الفرصة التي تتيح ﻷعضاء اﻷمم المتحدة مناقشة مسألة التعاون بين اﻷمم المتحــدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
we therefore welcome the launch of the first State of the World's Volunteerism Report earlier today. | UN | ولذلك نحن نرحب بإطلاق التقرير الأول لحالة العمل التطوعي في العام في وقت سابق هذا اليوم. |
we therefore welcome the proposals aimed at enhancing that effectiveness. | UN | ولهذا فإننا نرحب بالاقتراحات الرامية إلى تعزيز تلك الفعالية. |
we therefore welcome the entry into force of the Paris Convention banning chemical weapons and the fact that the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) has begun its work. | UN | لذلك فإننا نرحب ببدء نفاذ اتفاقية باريس لحظر اﻷسلحة الكيميائية كما نرحب ببدء عمل منظمة حظــر اﻷسلحة الكيميائية. |
we therefore welcome the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | لذا فإننا نرحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
we therefore welcome the NTC into the United Nations family to represent the Libyan people during this session. | UN | لذا نرحب بالمجلس الانتقالي في ليبيا في أسرة الأمم المتحدة لتمثيل الشعب الليبي خلال هذه الدورة. |