"we think you" - Translation from English to Arabic

    • نعتقد أنك
        
    • نظن أنك
        
    • نعتقد بأنك
        
    • نعتقد أنّك
        
    • نحن نعتقد أن
        
    • نعتقد انك
        
    • نعتقد بأنّك
        
    • نظن أنكِ
        
    • نظن انك
        
    • نعتقد أنكم
        
    • نعتقد أنكما
        
    • نعتقد أنّكَ
        
    • ونحن تعتقد
        
    We think you'll be successful with it. That's all. Open Subtitles نعتقد أنك ستكون ناجح بإدارتها هذا كل شيء
    We think you might have some intel, and we need it now. Open Subtitles نعتقد أنك قد يكون لديك بعض إنتل، ونحن في حاجة إليها الآن.
    With your record and his support, We think you'd be the obvious choice for the new members of the House. Open Subtitles مع سجلك، ودعمه نعتقد أنك ستكون الخيار الأمثل لأعضاء الكونغرس الجديدون
    Silver, We think you might be having another break... Open Subtitles سيلفر, نحن نظن أنك ربما تعانين من إنتكاسه
    We think you're protecting that boy you've been dating. Open Subtitles نعتقد بأنك تقومين بالتستر على الشاب الذي تواعدينه
    We think you left the store without paying for an item. Open Subtitles نعتقد أنّك خرجت من المتجر بدون أن تدفع قيمة المشتريات
    It means that We think you're in crisis and that you need immediate care to restore equilibrium to the biopsychosocial functioning. Open Subtitles يعني أننا نعتقد أنك في أزمة و تحتاج إلى رعاية فورية لتستعيد توازن الوضائف البيولوجية النفسية الإجتماعية
    We think you stumbled over something you shouldn't have seen. Open Subtitles نعتقد أنك تعثرت على شيء ما يجب أن لا يكون قد رأيت.
    Not only will nothing be discounted, we'll actually be charging more for anything We think you might be giving your lady as a gift. Open Subtitles ليس فقط أنه لن يتم تخفيض ثمن أي شيئ سنقوم في الواقع بأخد ألمزيد من ألنقود لأي شيئ نعتقد أنك قد تعطيه لسيدتك كهدية
    We think you put a bullet in him, dumped the body, then broke into his house and tried to steal the computer so that you wouldn't be linked to the photos. Open Subtitles نعتقد أنك أرديته بالرصاص, ورميت جثته, ثم اقتحمت منزله..
    I thought you wanted a sophisticated lady, but now I realize that you like dating younger girls' cause We think you're cool. Open Subtitles . أنت تحب مواعدة الفتيات الصغيرة في السن لأننا نعتقد أنك لطيف
    We think you've been keeping too many secrets from us. Open Subtitles نحن نعتقد أنك تخفي كثيراً من الأسرار علينا
    So with that in mind, here are a few products that We think you would be perfect for. Open Subtitles حتى مع ذلك في الاعتبار، وهنا عدد قليل من المنتجات التي نعتقد أنك سوف تكون مثالية ل.
    We think you may have been exposed to a virus, but it's just a precaution, okay? Open Subtitles نظن أنك قد تعرضت لفايروس و هذا للحيطة, فلا تقلق
    This is simple. We think you have something we want. Open Subtitles .هذا سهلاً للغاية نظن أنك لديك شيئاً نريده
    Mr Sheikh.. We think you're a suspect in a terrorist attack. Open Subtitles سيد شيخ .. نحن نعتقد بأنك متهم في هجوم ارهابي
    We think you should be elected President of the Republic. Open Subtitles نحن نعتقد بأنك يجب أن تنتخب كرئيس للجمهورية
    No, We think you just got sidetracked. Open Subtitles كلاّ، الآن نعتقد أنّك تخطيت العلاج الثانوي
    We think you have a good potential. Your timing is excellent. Open Subtitles نحن نعتقد أن لك موهبة جيدة و لك توقيت عظيم
    That doesn't mean We think you did anything wrong. Open Subtitles هذا لايعني اننا نعتقد انك قمت بشيء خاطأ
    We think you should come here as soon as possible. Open Subtitles نعتقد بأنّك يجب أن تجيء هنا بأسرع ما يمكن.
    You do that We think you'll move on. Open Subtitles . . لو فعلتِ هذا نظن أنكِ بهذا ستتخطين الأمر
    We see you with baked goods, We think you're going to fire someone. Open Subtitles عندما نراك مع المخبوزات نحن نظن انك ستقوم بطرد احدهم
    We think you deserve a home, and we'd like it to be ours. Open Subtitles نحن نعتقد أنكم تستحقون منزلا دائما، ونتمنى حقا أن يكون ذلك المنزل منزلنا
    We think you were. Open Subtitles نعتقد أنكما كنتما معًا.
    We think you have a disease called LCDD. Open Subtitles نعتقد أنّكَ تعاني مرضاً يعرف بترسيب البروتينات خفيف السلسلة
    And can I just say, We think you two are the coolest married couple ever. Open Subtitles ويمكنني أن أقول فقط، ونحن تعتقد أنك اثنين هي أروع زوجين من أي وقت مضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more