"we took from" - Translation from English to Arabic

    • أخذناها من
        
    • أخذناه من
        
    • اخذناها من
        
    • اتخذنا من
        
    • أخذنا من
        
    They're bank accounts, information we took from Mikhail's egg. Open Subtitles يوجد حسابات بنكيّة معلومات أخذناها من ملفات ميخائيل
    If this is about the stuff that we took from the lost-and-found, tell her we'll return it. Open Subtitles اذا كان هذا عن الأشياء التى أخذناها من الاشياء المفقودة اخبريها باننا سنرجعها
    This is the security camera footage we took from the computer store. Open Subtitles هذه هي المشاهد المُصوّرة من آلة المراقبة الأمنيّة التي أخذناها من متجر الحاسوب.
    Can you tell me what it was that we took from NSS? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني ما الذي أخذناه من منظمة الأمن القومي؟
    Anything taken from the abbot Would've been kept with the valuables we took from the other prisoners. Open Subtitles أيّ شيء أخذناه من رئيس الدير ، أخزر بأنه أكثر ممّا تحصلنا عليه من المساجين الآخرين.
    Same type as Travis' , and it matched some of the samples we took from the Bowls of Wrath. Open Subtitles النمط ذاته بـترافيس, و هي تتطابق مع بعض العينات التي اخذناها من مسرح جريمة نزلات الغضب
    I remembered something I saw on the laptop we took from Charles's house. Open Subtitles تذكرت شيء رأيت على الكمبيوتر المحمول اتخذنا من منزل تشارلز.
    It's all consistent with the temperature readings we took from the tanks, the bodies. Open Subtitles جميعها متناسب مع قراءات الحرارة التي أخذناها من الأحواض، الجثث
    Than the samples we took from republic city. Open Subtitles من العينات التي أخذناها من مدينة الجمهورية
    Was among the things we took from the Professor's study. Open Subtitles كان ضمن الأشياء التي أخذناها من مكتب الأستاذ
    The bus we took from her house cost what? Open Subtitles الحافلة التي أخذناها من منزلها يكلف ماذا؟
    Okay, these drugs we took from the rednecks. What are we looking at? Open Subtitles حسناَ العقاقير التي أخذناها من رعاية البقر ما هي ؟
    This is the stuff we took from the house, right? Open Subtitles من كل هذه الأشياء التي أخذناها من ذاك البيت، أليس كذلك ؟
    I also ran the unknown blood I found at the killer's entry point against the elimination samples we took from the family. Open Subtitles أيضاً وصلت لدم وجهول وجدته على نقطة دخول القاتل إزاء عينات الإقصاء التي أخذناها من العائلة
    In addition, the sample we took from your car puts you in the bar 45 minutes after you said you'd left the bar. Open Subtitles إضافةً إلى أن العينة التي أخذناها من سيارتك تضعك في الحانة 45 دقيقة بعدما قلت بأنك تركت الحانة
    Can you make any guess on what it was we took from NSS? Open Subtitles هل يمكنك أن تخمن ما الشيء الذي أخذناه من منظمة الأمن القومي؟
    - The golden spoils we took from Egypt! Open Subtitles هارون سيصنع لنا عجلا ذهبيا - ! الذهب الذى أخذناه من مصر
    This is the flash drive we took from Sarah's computer. Open Subtitles هذا هو محرك الأقراص الذين (أخذناه من حاسب (سارة
    Gendo, take the Hun the gold we took from this city as a gift, a sign of our alliance. Open Subtitles (غِندو) خُذ الذهب الذي أخذناه من هذه المدينة كهدية للهونيين .كَإشارة على تحالفنا
    As evidenced by the hate mail we took from Busquet's office, the building had no shortage of detractors. Open Subtitles قضية مقتل روزالين الادلة الخاصة ببريد الكره التي اخذناها من مكتب بوسكيه
    So Sam's spider doesn't match the tox sample we took from our vic. Open Subtitles حتى العنكبوت سام لا تطابق عينة توكس اتخذنا من مركز فيينا الدولي لدينا.
    Except it doesn't match the elimination sample we took from Greg. Open Subtitles ماعدا أنه غير مطابق لعينة الاستبعاد التي أخذنا من "غريغ".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more