They're bank accounts, information we took from Mikhail's egg. | Open Subtitles | يوجد حسابات بنكيّة معلومات أخذناها من ملفات ميخائيل |
If this is about the stuff that we took from the lost-and-found, tell her we'll return it. | Open Subtitles | اذا كان هذا عن الأشياء التى أخذناها من الاشياء المفقودة اخبريها باننا سنرجعها |
This is the security camera footage we took from the computer store. | Open Subtitles | هذه هي المشاهد المُصوّرة من آلة المراقبة الأمنيّة التي أخذناها من متجر الحاسوب. |
Can you tell me what it was that we took from NSS? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني ما الذي أخذناه من منظمة الأمن القومي؟ |
Anything taken from the abbot Would've been kept with the valuables we took from the other prisoners. | Open Subtitles | أيّ شيء أخذناه من رئيس الدير ، أخزر بأنه أكثر ممّا تحصلنا عليه من المساجين الآخرين. |
Same type as Travis' , and it matched some of the samples we took from the Bowls of Wrath. | Open Subtitles | النمط ذاته بـترافيس, و هي تتطابق مع بعض العينات التي اخذناها من مسرح جريمة نزلات الغضب |
I remembered something I saw on the laptop we took from Charles's house. | Open Subtitles | تذكرت شيء رأيت على الكمبيوتر المحمول اتخذنا من منزل تشارلز. |
It's all consistent with the temperature readings we took from the tanks, the bodies. | Open Subtitles | جميعها متناسب مع قراءات الحرارة التي أخذناها من الأحواض، الجثث |
Than the samples we took from republic city. | Open Subtitles | من العينات التي أخذناها من مدينة الجمهورية |
Was among the things we took from the Professor's study. | Open Subtitles | كان ضمن الأشياء التي أخذناها من مكتب الأستاذ |
The bus we took from her house cost what? | Open Subtitles | الحافلة التي أخذناها من منزلها يكلف ماذا؟ |
Okay, these drugs we took from the rednecks. What are we looking at? | Open Subtitles | حسناَ العقاقير التي أخذناها من رعاية البقر ما هي ؟ |
This is the stuff we took from the house, right? | Open Subtitles | من كل هذه الأشياء التي أخذناها من ذاك البيت، أليس كذلك ؟ |
I also ran the unknown blood I found at the killer's entry point against the elimination samples we took from the family. | Open Subtitles | أيضاً وصلت لدم وجهول وجدته على نقطة دخول القاتل إزاء عينات الإقصاء التي أخذناها من العائلة |
In addition, the sample we took from your car puts you in the bar 45 minutes after you said you'd left the bar. | Open Subtitles | إضافةً إلى أن العينة التي أخذناها من سيارتك تضعك في الحانة 45 دقيقة بعدما قلت بأنك تركت الحانة |
Can you make any guess on what it was we took from NSS? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخمن ما الشيء الذي أخذناه من منظمة الأمن القومي؟ |
- The golden spoils we took from Egypt! | Open Subtitles | هارون سيصنع لنا عجلا ذهبيا - ! الذهب الذى أخذناه من مصر |
This is the flash drive we took from Sarah's computer. | Open Subtitles | هذا هو محرك الأقراص الذين (أخذناه من حاسب (سارة |
Gendo, take the Hun the gold we took from this city as a gift, a sign of our alliance. | Open Subtitles | (غِندو) خُذ الذهب الذي أخذناه من هذه المدينة كهدية للهونيين .كَإشارة على تحالفنا |
As evidenced by the hate mail we took from Busquet's office, the building had no shortage of detractors. | Open Subtitles | قضية مقتل روزالين الادلة الخاصة ببريد الكره التي اخذناها من مكتب بوسكيه |
So Sam's spider doesn't match the tox sample we took from our vic. | Open Subtitles | حتى العنكبوت سام لا تطابق عينة توكس اتخذنا من مركز فيينا الدولي لدينا. |
Except it doesn't match the elimination sample we took from Greg. | Open Subtitles | ماعدا أنه غير مطابق لعينة الاستبعاد التي أخذنا من "غريغ". |