"we trusted" - Translation from English to Arabic

    • وثقنا
        
    • إئتمناك
        
    • أننا نثق
        
    • منّا وثق
        
    • ووثقنا
        
    Despite that... we trusted the police and returned home. Open Subtitles ‫على الرغم من هذا، وثقنا ‫بالشرطة وعدنا للبيت
    Dr. Bull, we trusted you, and you decided to help the killer. Open Subtitles لقد وثقنا بك يا دكتور بول و قد قررت بمساعدة القاتل ماذا عن ليلى؟
    we trusted you to counsel her, to help her embrace her purpose. Open Subtitles لقد وثقنا فيكِ كي ترشديها، كي تساعديها في تقبُل الغاية من وجودها.
    Because we trusted you, because we thought you were old enough and responsible enough to be left on your own out here. Open Subtitles لأننا وثقنا بك، اعتقدنا انك، اصبحت كبير ويمكن تركك وحدك في البيت.
    we trusted a local military commander, but he betrayed us. Open Subtitles لقد وثقنا بقائد عسكري محلي ولكنه قام بخيانتنا
    Every life we honored at the memorial was lost because we trusted a Grounder. Open Subtitles كل حياة شرّفناها في ذلك النصب التذكاري زهقت لأنّنا وثقنا بأرضي.
    We've been abandoned by those we loved... manipulated by those we trusted. Open Subtitles كلانا هُجرنا من قبل الذين أحببناهم خُدعنا من قبل الذين وثقنا بهم
    we trusted you, and now 200 of these damn townhouses are within walking distance of my house, Open Subtitles لقد وثقنا بك، والآن مائتي من تلك المساكن على بعد مسافة صغيرة من منزلي
    We could have absolute certainty if we trusted the word of an eye-witness, orwe saw it with our own eyes. Open Subtitles يمكننا التوصل ليقين مطلق إذا وثقنا بكلام شاهد عيان
    I can't believe we trusted you to put this on the car after the debacle of that last picture. Open Subtitles أنا لا أصدق أننا وثقنا بك لتضع هذا على السيارة بعد ما حصل في الصورة الأخيرة
    Even if we trusted them enough to try it, which I'm guessing we don't, they blew their FTL by dropping out so quickly. Open Subtitles حتى لو وثقنا بهم لمحاوله هذا الذى أخمن اننا لا نثق بهم لقد فجروا محركهم الفائق لخروجهم بسرعه
    (Aaya) we trusted you, gave you the freedom of our village. Open Subtitles لقد وثقنا بك, وأعطيناك الحُريّة في قريتنا.
    we trusted you. We fought beside you. We defended you. Open Subtitles وثقنا بك، حاربنا إلى جانبك، و دافعنا عنك.
    Christ, we trusted you, Andy. We thought you knew what you were doing. Open Subtitles يا إلهي لقد وثقنا بك يا أندي إعتقدنا أنك تعرف ما تفعل.
    we trusted you. We took care of you. We made you into a national icon. Open Subtitles لقد وثقنا بكِ، و اعتنينا بكِ و جعلناك واجهة وطنية
    Yes, but imagine if we trusted you and we were wrong. Open Subtitles نعم , لكن ان وثقنا بك وكنا مخطئين , ماذا سيحدث ؟
    we trusted in our allies; we never thought they would forsake us or abandon us. Open Subtitles وثقنا في حلفاؤنا ولم نتخيل للحظة أنهم قد يتخلوا عنا أو يتركونا
    we trusted you to manage our money in the casinos. Open Subtitles إئتمناك للإدارة مالنا في الكازينوات
    I thought we trusted each other, Rapunzel. Open Subtitles ظننت أننا نثق في بعضنا البعض يا "رابونزل"
    We're here because we trusted each other. Open Subtitles إنّما الفضل يعود إلى أن كلّ منّا وثق بالآخر.
    She was one of us, we trusted her, and now she's dead'cause of that thing. Open Subtitles كانت واحدة منّا ، ووثقنا بها وها قد ماتت بسبب ذلك الشئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more