"we urge those states that have not" - Translation from English to Arabic

    • ونحث الدول التي لم
        
    • نحث الدول التي لم
        
    • ونحث تلك الدول التي لم
        
    we urge those States that have not yet ratified the Convention to do so as soon as possible. UN ونحث الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    we urge those States that have not yet done so to become parties to the 12 international conventions on specific terrorist offences. UN ونحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافاً في الاتفاقيات الدولية الـ 12 المتعلقة بجرائم إرهابية معينة على أن تفعل ذلك.
    we urge those States that have not yet signed the Convention to do so as a matter of urgency. UN ونحث الدول التي لم توقّع بعد على الاتفاقية على أن تفعل ذلك على سبيل الإلحاح.
    we urge those States that have not yet concluded the additional protocols with the Agency to do so without delay. UN ونحث الدول التي لم تبرم بعد البروتوكولات الإضافية مع الوكالة على أن تفعل ذلك دون إبطاء.
    Given the centrality of the Convention as the global legal framework for the governance of the oceans and the seas, we urge those States that have not yet done so to accede to it as soon as possible. UN وبالنظر إلى أهمية هذه الاتفاقية المحورية بوصفها الإطار القانوني العالمي لإدارة المحيطات والبحار، نحث الدول التي لم تنضم إليها بعد على الانضمام إليها بأسرع ما يمكن.
    We are confident that the Court will play a valuable role in the administration of justice at the international level, and we urge those States that have not yet done so to become parties. UN ونحن واثقون أن المحكمة ستؤدي دورا ثمينا في إدارة العدالة على المستوى العالمي، ونحث تلك الدول التي لم تصبح طرفا فيها بعد على أن تفعل ذلك.
    we urge those States that have not yet participated to join. UN ونحث الدول التي لم تشارك بعد على المشاركة.
    we urge those States that have not yet concluded Additional Protocols with the Agency to do so without delay. UN ونحث الدول التي لم تبرم حتى الآن بروتوكولات إضافية مع الوكالة أن تفعل ذلك دون إبطاء.
    we urge those States that have not yet joined the Convention to do so as early as possible. UN ونحث الدول التي لم تنضم إلى الاتفاقية بعد أن تفعل ذلك في أبكر وقت ممكن.
    we urge those States that have not yet done so to become party to the Convention at the earliest possible date so that we may achieve the collective goal of universality. UN ونحث الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية على أن تصبح طرفاً فيها في أقرب وقت ممكن حتى نحقق هدف العالمية الذي نصبو إليه جميعاً.
    we urge those States that have not yet ratified to do so promptly, and we urge those States that have not signed to sign and ratify equally promptly. UN ونحن نحث الدول التي لم تصدق عليها بعد أن تفعل ذلك على الفور، ونحث الدول التي لم توقع عليها ولم تصدق عليها أن تفعل ذلك على الفور.
    we urge those States that have not yet done so to accept the compulsory jurisdiction of the Court in order to facilitate the establishment of the rule of law throughout the international community. UN ونحث الدول التي لم تفعل ذلك بعد على القبول الإلزامي بأحكام المحكمة، بغية تيسير ترسيخ حكم القانون في المجتمع الدولي بأسره.
    we urge those States that have not yet ratified the CTBT to do so without delay, particularly those States whose ratification is necessary for the Treaty's entry into force. UN ونحث الدول التي لم تصدق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ولا سيما الدول التي يلزم تصديقها لبدء نفاذ المعاهدة، على أن تفعل ذلك دون إبطاء.
    we urge those States that have not yet acceded to the Convention to do so with a view to promoting its universality and strengthening peace and security as well as cooperation among all States on the basis of equality of rights and justice, in line with the purposes and principles of the Charter of the United Nations. UN ونحث الدول التي لم تنضم لهذه الاتفاقية أن تقوم بذلك بما تتمتع به من طابع عالمي، كما تسهم في تعزيز السلام والأمن والتعاون بين الأمم كافة وفقا لمبادئ العدالة والمساواة في الحقوق وتمشيا مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها الواردة في الميثاق.
    In that connection, and in accordance with what was agreed by consensus at the world summit, we urge those States that have not yet done so to consider the possibility of recognizing the Court's jurisdiction in accordance with the provisions of its Statute. UN وفي هذا الصدد، ووفقا لما اتُفق عليه بتوافق الآراء في مؤتمر القمة، نحث الدول التي لم تفعل بعد على أن تنظر في إمكانية الاعتراف باختصاص المحكمة وفقا لأحكام نظامها الأساسي.
    we urge those States that have not yet done so to become parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction. UN ونحث تلك الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاقية حظر استخدام وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، على أن تفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more