"we wanna" - Translation from English to Arabic

    • نريد أن
        
    • نحن نريد
        
    • نريد ان
        
    • أننا نريد
        
    • أردنا أن
        
    • كنا نريد
        
    • نُريدُ
        
    • نحن نرغب
        
    • نود أن
        
    • نُريد أن
        
    • نريده أن
        
    • اردنا ان
        
    • الذي نريد
        
    • اذا اردنا
        
    • يحلو لنا
        
    We wanna schedule a meeting with your entire team and your coach. Open Subtitles نحنح نريد أن ننظم إجتماع مع جميع أفراد فريقك و مدربهم
    Your kids have told us everything We wanna know already. Open Subtitles وقال أطفالك نحن كل شيء نريد أن نعرف بالفعل.
    For those of you who don't go on and become trainees, We wanna thank you, we expect to see you next year. Open Subtitles بالنسبة لأولئك منكم الذين لا تذهب على وتصبح المتدربين، نحن نريد أن أشكركم، ونحن نتوقع أن نراكم في العام المقبل.
    Hey lady! We wanna talk to you. Come on out! Open Subtitles ايتها السيدة نحن نريد التحدث اليكي اخرجي من عندك
    Is because We wanna aim as high as we can. Open Subtitles هو اننا نريد ان تكون الحقيقه على افضل توقعاتنا
    Are we sure that We wanna drive into it? Open Subtitles هل نحن متأكدين من أننا نريد الذهاب اليها؟
    # Deep down inside We wanna believe they still do Open Subtitles في أعماقنا نريد أن نصدق أنها ما تزال تتحقق
    Yeah, but what if we don't agree on what We wanna be? Open Subtitles حسناً، لكن ماذا لو لم نتفق على ما نريد أن نكونه؟
    In case, uh, Stavros does call the cops, We wanna make sure they're too busy to respond. Open Subtitles للإحتياط إذا ماقام ستافروس بالإتصال على الشرطة نريد أن نتأكد أنهم منشغلين لكي يستجيبوا للنداء
    You know, I think all we're saying is, We wanna start making family decisions in a different way. Open Subtitles كما تعلمون، أعتقد أن كل ما نقوله هو، ترجمةعباسالساعدي نحن نريد أن نبدأ اتخاذ قرارات الأسرة بطريقة مختلفة.
    We wanna make sure we got a nice, clear shot of the logo. Open Subtitles نريد أن يكون لدينا صور جيدة من أجل الشعار
    We wanna stay under the radar, not like the 49ers, leaking every piece of information they get. Open Subtitles نريد أن نقوم بذلك سراً "ليس مثل "49 إيرس يقوموا بتسريب كل شيء يحصلوا عليه
    As I was saying over the phone We wanna clear up any misunderstanding regarding the Time Sorceress character in "Locked". Open Subtitles كما قلت على الهاتف نريد أن نزيل أي سوء فهم بشأن شخصية ساحرة الوقت في لوكد
    Grama, we want what you want. We wanna square this thing. Open Subtitles هدفنا واحد يا جراما نحن نريد تسوية هذا الدين أيضا
    No, we don't wanna go back there. We wanna go across. Open Subtitles كلا، نحن لا نود العودة إلى هناك نحن نريد العبور
    We wanna put this behind us and focus on the girls. Open Subtitles نحن نريد ان نضع كل هذا وراءنا والتركيز على الفتيات
    But humans, We wanna put ourselves in this little box, this little, tiny box,'cause marriage, that's all there is, man. Open Subtitles ولكن نحن البشر ,نريد ان نضع انفسنا فى قالب ضيق ذلك القالب الضيق كل هذا بسبب الزواج يا رجل
    Are we sure that We wanna drive into it? Open Subtitles هل نحن متأكدين من أننا نريد الذهاب اليها؟
    We wanna find the girl, we look right here. Open Subtitles إذا أردنا أن نجد الفتاة فعلينا البحث هنا
    We need to enlist other RACs if We wanna take on Aneela. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إدراج مراكز الأنشطة الإقليمية الأخرى إذا كنا نريد أن تأخذ على أنيلا.
    We don't wanna be unkind, but We wanna be factual. Open Subtitles نحن لا نُريدُ لِكي نَكُونَ قساةَ، لَكنَّنا نُريدُ لِكي نَكُونَ واقعيينَ.
    We wanna conduct our friendship free from prying fraternity eyes this week. Open Subtitles نحن نرغب بالحفاظ على صداقتَنا محرّرُة مِن أعين الأخويةِ هذا الإسبوعِ.
    Everyone loves this book, but We wanna hear what you're doing now. Open Subtitles الكل أعجب بهذا الكتاب لكننا نود أن نعرف ماذا تفعل الآن
    Right now you are putting them in jeopardy. We wanna resolve this thing peacefully. Open Subtitles وأنت الأن تُخاطر بحياتهم, نحنُ نُريد أن نحّل هذه المُعضلة سلمياً
    We're made to look for what's there, not for what We wanna be there. Open Subtitles نبحث في الأشياء لإيجاد ما بداخلها و ليس إيجاد ما نريده أن يكون داخلها
    If We wanna be a couple in the real world, we need to go out and make amends. Open Subtitles اذا اردنا ان نكون معاً في العالم الواقعي يجب ان نذهب للخارج ونقوم بالتعويضات
    The current's pulling us in the direction We wanna go. We should lower the kite. Open Subtitles التيار يجذبنا في الاتجاه الذي نريد أن نذهب فيه يجب أن ننزل الشراع
    Look... We wanna get this thing, we gotta move fast, before it completes it's task. Open Subtitles اذا اردنا الحصول على ذلك الشيء علينا التحرك بسرعة قبل أن يكمل المهمة
    Live the way We wanna live. Open Subtitles نعيش فيها كما يحلو لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more