I didn't know what would happen or where we would all end up, but for now, We were happy... | Open Subtitles | لم أعرف ما يمكن أن يحدث أو أين يمكن أن ينتهي بنا المطاف لكن الآن، كنا سعداء.. |
We were happy to help. [Exhales] I made $73. | Open Subtitles | لقد كنا سعداء للمساعدة لقد حصلت 73 دولارا |
All because we only cared about if We were happy. | Open Subtitles | جميع لأننا يهتم فقط حول ما إذا كنا سعداء. |
We were happy once. Till my mother started making up all those... | Open Subtitles | كنا سعيدين إلى أن بدأت أمي تختلق تلك الأكاذيب |
We were happy'cause we were with our dad. | Open Subtitles | نحن كُنّا سعداء ' يَجْعلُ نحن كُنّا مَع أَبِّنا. |
We were happy in our own world, despite our poverty. | Open Subtitles | نحن كنّا سعداء في عالمنا على الرغم من فقرنا |
Two years We were happy then away he went so far. | Open Subtitles | لعامين كنّا سعيدين ثم بعيداً ; هو رحل بعيداً |
Remember a year ago last June, we had the Group of 23 join and We were happy to see them join. | UN | هل تذكرون كيف انضمت إلى المؤتمر مجموعة اﻟ ٣٢ في شهر حزيران/يونيه قبل سنة واحدة وكم كنا سعداء لانضمامهم. |
So, all the principal wanted to know was whether We were happy with Kenneth. | Open Subtitles | لذا , كل ما أرادت أن تعرفه الناظرة اذا كنا سعداء مع كينيث او لا |
I mean we were connecting, we were talking, We were happy, we were... | Open Subtitles | اعني كنا نتواصل ونتحدث لقد كنا سعداء لقد كنا .. |
And when you kids were home and the business was good, We were happy. | Open Subtitles | و عندما كنتم أطفالاً بالبيت و العمل كان جيداً كنا سعداء |
It was the last time We were happy together. (diane birch's "magic view" playing) ⪠turning ⪠⪠turning are the tables... ⪠| Open Subtitles | هو آخر مكان كنا سعداء فيه سوية خطوة في كل مرة .. |
On the banks of lake geneva. it was tasteful. mm. what happened? Well, I took a bite out of my ring, so he asked for a divorce. But We were happy for a time. | Open Subtitles | على ضفاف بحيرة جنيف كان لذيذ ماذا حدث ؟ لكننا كنا سعداء لبعض الوقت |
Before, when we were in love, when We were happy. | Open Subtitles | ، قبل ذلك، عندما كنا عاشقين . عندما كنا سعداء |
I remember having seen before, when we were in love, when We were happy. | Open Subtitles | . أتذكر بعد أن رأيتهم من قبل ، قبل ذلك , عندما كنا عاشقين . عندما كنا سعداء |
They asked if We were happy, I said very much so. Please... | Open Subtitles | سألوا إن كنا سعداء فقلت بالتأكيد، أرجوك فلتأت |
We were nice, We were happy. And then what? | Open Subtitles | كنا سعداء سوياً، ثم قبلتني ... وهرعتِ إليه |
Chuck, We were happy when you decided not to move out but shouldn't your life be moving somewhere? | Open Subtitles | لقد كنا سعيدين عندما قررت ان لا تغادر ولكن ألا يجب أن تمضي حياتك في مكان ما ؟ |
No! Shooting myself. I love that story because it reminds me We were happy. | Open Subtitles | أحمق ,أطلق النار على نفسي أحب تلك القصة لانها تذكرني بأننا كنا سعيدين |
They remind me of Maris and me when We were happy. | Open Subtitles | يُذكّرونَني ماريس وأنا عندما نحن كُنّا سعداء. |
You know, [sigh] We were happy when we were in a bubble, but life isn't a bubble. | Open Subtitles | أتعلم، كنّا سعداء عندما كنا في فقاعة، لكن الحياة ليست فقاعة |
And We were happy, Dr. Palmer, very happy. | Open Subtitles | كنّا سعيدين يا د. (بالمر)، في غاية السعادة |
That is why We were happy to welcome Cuba's decision to accede to the NPT and to ratify the Treaty of Tlatelolco. | UN | لهذا السبب، أسعدنا أن نرحب بقرار كوبا بالانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار وبالتصديق على معاهدة تلاتيلولكو. |
He thinks We were happy and that his father died in an accident. A fire. | Open Subtitles | كان يظن أننا سعداء و أن أبوه توفي بحادث حريق |
June is a prostitute I paid to pretend, so you would think We were happy as you and father. | Open Subtitles | جون عاهرة دفعت . لها لتتظاهر بأنها صديقتي لكي تعتقدي بأننا سعداء . كما أنتي وأبي |
We were happy, blissful, but then she became cursed. | Open Subtitles | كنّا سعيدَين. في نعيم... لكنْ حلّتْ لعنةٌ عليها. |