| I destroyed their command console. At least they'll know we were here. | Open Subtitles | لقد دمرت وحدة قيادتهم سوف يعلمون على الأقل أننا كنا هنا |
| She needs to buy the painting, and never know we were here. | Open Subtitles | يجب أن تشتري اللوحة و لا تعرف أبداً بأننا كنا هنا |
| If I recall, last time we were here, you were pretty upset about your family being outcasts, barely surviving in a camp because of what you did. | Open Subtitles | ان اعدت التذكر فأن اخر مره كنا هنا لقد كنت مستاء من اجل ان عائلتك قد نفيت يكادوا يعيشوا من اجل ما فعتله انت |
| I thought we were here about some online harassment. | Open Subtitles | اعتقدت أننا هنا حول بعض التحرش عبر الإنترنت. |
| You told me we were here for water parks. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أننا هنا من أجل المجمعات المائية؟ |
| We don't want the cops to know we were here. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن تعرف الشرطة أننا كنّا هنا |
| we were here to question him about a joint F.B.I.-Shelton County investigation. | Open Subtitles | نحن كُنّا هنا لنستجوبَه حول مفرق إف. بي. |
| we were here all th afternoon. How did he get in? | Open Subtitles | لقد كنا هنا طوال الظهر ، كيف استطاع الدخول ؟ |
| Put the food back. Nobody needs to know that we were here. | Open Subtitles | أعد الطعام مكانه، لا يجب أن يعلم أحد أننا كنا هنا |
| Mike was watching us out the window when we were here earlier. | Open Subtitles | مايك كان يراقبنا من النافذة عندما كنا هنا في المره السابقه |
| When we were here yesterday, he was doing something really curious. | Open Subtitles | عندما كنا هنا بالأمس، كان يفعل شيء ما أثار فضولي |
| (quietly): Oh, we were here right around then. Are you saying it was just a coincidence? | Open Subtitles | كنا هنا في حينها هل تقولين إنها كانت صدفة؟ |
| Well, before you blow it open with a magic bomb, just keep in mind that they're gonna know that we were here. | Open Subtitles | قبلما تفتحينها بقنبلة سحرية فضعي في حسبانك أنهم سيعرفون أننا كنا هنا. |
| Yeah. we were here to ask your mother about the secret underground vampire lab. | Open Subtitles | أجل، لقد كنا هنا لنسأل أمك حول مختبر مصاصي الدماء السري تحت الأرض |
| They just got home, and they didn't know we were here. | Open Subtitles | لقد وصلا إلى البيت للتو ولم يعرفا أننا هنا. |
| I'm sorry, Dr. Webster, didn't think we were here to discuss my breadstick intake. | Open Subtitles | أنا آسف، الدكتور وبستر، لم أكن أعتقد أننا هنا لمناقشة تناول الخبز بلدي. |
| And he knew we were here, he was waiting for us, tracking us. | Open Subtitles | وكان يعلم أننا هنا كان ينتظرنا ويتعقبنا. |
| we were here for the big happy ending. | Open Subtitles | كنّا هنا من أجل النهاية السعيدة الكبيرة. |
| I can't believe I'm the only one who didn't hook up while we were here. | Open Subtitles | أنا لا إعتِقد بأَني الوحيدُ الذي لَمْ يمارس بينما نحن كُنّا هنا. |
| I take it your husband told you we were here. | Open Subtitles | وضعتُ بالإعتبار أن زوجكِ اخبرك بأننا هنا. |
| I'm sorry, Countess, I mistakenly thought we were here to repair a hospital. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، كونتيسة، إعتقدتُ بشكل خاطئ اننا هنا لنُصلّحَ المستشفى. |
| I thought we were here to talk to the youth director. | Open Subtitles | اعتقدت أننا هُنا لنتحدث مع مُدير مركز الشباب |
| Will it make a little difference if we were here or there or anywhere? | Open Subtitles | ليس ثمّة فرق بتواجدنا هنا وهناك أو أيّ مكان، |
| I thought we were here to discuss the, uh, management options in the wake of Fausto's fall. | Open Subtitles | ظننتُ أنّنا هنا لمناقشة خيارات التسيير في أعقاب سقوط (فوستو) |
| If they knew we were here, they would've killed us already. | Open Subtitles | لو كانوا يعلمون بأنّنا هنا لكانوا قتلوننا |
| That first night we were here, on that Friday night, I saw you... | Open Subtitles | ،في أول يوم لنا هنا بليلة الجمعة، رأيتُك |
| This is our school. we were here first. Damn him to hell. | Open Subtitles | هذه جامعتنا , لقد أتينا هنا أولا , فليذهب للجحيم |
| You saw her the last time we were here. | Open Subtitles | لقد رأيتِها في المرة الماضية التي كنا بها هنا |