He might have been startled by how far apart We were standing. | Open Subtitles | وقال انه قد تم الدهشة من قبل كيف متباعدة كنا نقف. |
You put me up on your shoulders so I could see the band as it marched by, but We were standing under a lamppost, | Open Subtitles | هل وضعت لي على كتفيك لذلك أنا يمكن أن نرى الفرقة كما سار عليه من قبل، ولكن كنا نقف تحت عمود إنارة، |
A few hours ago, We were standing in a garden full of dead people. | Open Subtitles | كنا نقف قبل ساعات في حديقة مليئة بالموتى |
We were standing hand in hand... and didn't know what would happen next. | Open Subtitles | كنّا نقف متكاتفي الأيدي و لم نكن نعلم مالذي سيحدث بعدها |
He knew I was the man who dropped the bomb that destroyed the whole street We were standing on. | Open Subtitles | علم بأنني الرجل الذي ألقى القنبلة التي دمرت الشارع بأكمله حيث كنا واقفين |
Feels like it was last week We were standing under that arch... spreading the cure. | Open Subtitles | أشعر وكأنه الأسبوع الماضي كنا نقف تحت ذلك القوس ننشر العلاج |
That's when I realized we were both so in our own world, we hadn't noticed We were standing on common ground. | Open Subtitles | هذا عندما ادركت اننا الاثنين في عالمنا لم نكن نعرف اننا كنا نقف على نفس الارض |
The next minute, We were standing in front of a bar in Arcadia. | Open Subtitles | الدقيقة التالية، كنا نقف أمام حانة في أركاديا. |
- Listen up. The field We were standing in is hiding an underground detention facility. | Open Subtitles | الحقل الذى كنا نقف فيه كان يخفى مركز اعتقال تحت الارض |
And then we went outside, away from the candy store where We were standing. | Open Subtitles | ومن ثم ذهبنا للخارج, بعيداً عن محل الحلوى حيث كنا نقف |
We were standing there. There was a flash of light and it was gone. | Open Subtitles | كنا نقف هناك , وكان هناك وميض ضوئي مبهر ثم إختفت جميعها |
We were standing there in the middle. There was the barbed wire, there were us guards, West Berliners, East Berliners. | Open Subtitles | كنا نقف هناك في الوسط، حيث الأسلاك الشائكة نحن الحراس ومواطني برلين الشرقية والغربية |
We were standing right over there on the side of my truck. | Open Subtitles | اننا كنا نقف هناك تماما بجوار شاحنتي |
I suppose, if We were standing over there by that alarm, you would have said Dr. Bell? | Open Subtitles | افترض اننا لو كنا نقف هناك بجانب الجرس |
We were standing in the lobby and I said it was "really wet out." | Open Subtitles | كنا نقف في المدخل وقلت أن الشوارع مبللة |
We were standing on that little ledge over there. | Open Subtitles | و كنا نقف فوق الحافلة تلك |
But We were standing under the mistletoe. | Open Subtitles | ولكن كنا نقف تحت الهدال. |
We were standing in the center of campus, holding our signs, feeling we knew we were right. | Open Subtitles | كنّا نقف في منتصف الحرم الجامعي .حاملين لافتاتنا, نشعر بأننا على حق |
Less than a week ago We were standing at the altar, perfectly happy. | Open Subtitles | منذ أقلّ من أسبوع كنّا نقف أمام المذبح في سعادة تامّة |
A couple of weeks ago We were standing around just like this and we saved Malia, remember? | Open Subtitles | منذ أسبوعين، كنّا نقف مع بعضنا بهذه الطريقة وأنقذنا (ماليا)، أتذكرون؟ |
We were standing over him and you could see his back legs snapped... | Open Subtitles | لقد كنا واقفين أمامه يمكن لك أن ترى أن قائمته الخلفية قد كسرت |
I know, but he said his diner burned down and We were standing in a church. | Open Subtitles | لكنه قال بأن مطعمه قد أحترق و كنا واقفين في الكنيسة |