"we will now proceed" - Translation from English to Arabic

    • ننتقل الآن
        
    • نشرع الآن
        
    • سننتقل الآن
        
    • وسنشرع الآن
        
    The President: we will now proceed to consider draft resolution A/61/L.63. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار A/61/L.63.
    The Chairman: we will now proceed to the vote on draft resolution A/C.1/56/L.40 as a whole. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى التصويت على مشروع القرار A/C.1/56/L.40 ككل.
    we will now proceed to the two drafts that we have under cluster 6, " Confidence-building measures, including transparency in armaments " , contained in documents A/C.1/58/L.18 and A/C.1/58/L.54. UN ننتقل الآن إلى المشروعين المعروضين علينا في إطار المجموعة السادسة، " تدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في التسلح " ، الواردين في الوثيقتين A/C.1/58/L.18 و A/C.1/58/L.54.
    Pursuant to that request, we will now proceed to the separate vote on the words in question in operative paragraph 23. UN واستجابة لهذا الطلب، نشرع الآن في إجراء تصويت منفصل على العبارات المعنية الواردة في الفقرة 23 من منطوق مشروع القرار.
    we will now proceed to the election, the largest ever conducted in the General Assembly. UN سوف نشرع الآن في الانتخاب، وهو أكبر انتخاب يجري على الإطلاق في نطاق الجمعية العامة.
    The Acting President: we will now proceed to consider draft resolution A/65/L.54. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): سننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار A/65/L.54.
    we will now proceed to the launch of the first State of the World's Volunteerism Report. UN وسنشرع الآن في إصدار أول تقرير عن حالة العمل التطوعي في العالم.
    The Chairman: we will now proceed to paragraph 13, under section III. Are there comments or corrections? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى الفقرة 13، في إطار القسم الثالث.
    The Chairman (spoke in Spanish): we will now proceed to the second cluster, " Other weapons of mass destruction " . UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل الآن إلى المجموعة الثانية، " أسلحة الدمار الشامل الأخرى " .
    The Chairperson: we will now proceed with the introduction of draft resolutions or decisions on other disarmament measures and international security. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل الآن إلى عرض مشاريع القرارات أو المقررات بشأن التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي.
    The President: As announced in the Journal, we will now proceed to the drawing of lots to determine which Member State will occupy the first seat in the General Assembly Hall at the sixty-third session. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): حسبما أُعلن عن ذلك في اليومية، ننتقل الآن إلى سحب القرعة لتحديد الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثالثة والستين.
    The President: As announced in the Journal, we will now proceed to the drawing of lots to determine which Member State will occupy the first seat in the General Assembly Hall at the sixty-second session. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): كما أُعلن في اليومية، ننتقل الآن إلى سحب القرعة لتحديد الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثانية والستين.
    The Chairman: we will now proceed to cluster 10 on international security and draft resolution A/C.1/57/L.10, entitled " Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى المجموعة العاشرة عن الأمن الدولي وإلى مشروع القرار A/C.1/57/L.10 المعنون " تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " .
    we will now proceed with the introduction of related draft resolutions and decisions. UN سوف نشرع الآن في عرض مشاريع القرارات والمقررات ذات الصلة.
    we will now proceed to take action on draft resolutions A/C.1/66/L.16 and A/C.1/66/L.34. UN نشرع الآن في البت في مشروعي القرارين A/C.1/66/L.16 و L.34.
    we will now proceed with the consideration of draft resolution A/62/L.27. UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/62/L.27.
    we will now proceed to a mandatory machine recount. Open Subtitles سننتقل الآن لفرز آلي أجباري.
    we will now proceed to our debate in accordance with the list of speakers. UN وسنشرع الآن في مناقشتنا وفقا لقائمة المتكلمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more