The private sector is the weak link in African economies. | UN | ويشكل القطاع الخاص الحلقة الضعيفة في الأنظمة الاقتصادية الأفريقية. |
Africa has been a weak link in the chain of the struggle for improved governance in the world over the last 50 years. | UN | لقد كانت أفريقيا الحلقة الضعيفة في سلسلة الكفاح لتحسين الحكم في العالم طوال السنوات الخمسين الماضية. |
For many years the management of post-conflict situations has been the weak link of our Organization. | UN | فعلى مدى سنين عديدة، كانت إدارة حالات ما بعد الصراع الحلقة الضعيفة في منظمتنا. |
No State, regardless of its size, can be a weak link that might endanger the efforts we are conducting together. | UN | ولا ينبغي لأي دولة، أياً كان حجمها، أن تكون حلقة ضعيفة قد تعرض الجهود التي نبذلها معاً للخطر. |
And the Economic and Social Council has been a weak link in the system. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي حلقة ضعيفة في المنظومة. |
We hope, therefore, that a quick solution will be found to the problem caused by the weak link between the implementation committee and the regional economic committees, which has been identified as yet another constraint in the implementation of NEPAD. | UN | ولذلك، نأمل في إيجاد حل سريع للمشكلة التي يتسبب فيها ضعف الرابطة بين لجنة التنفيذ واللجان الاقتصادية الإقليمية، التي عرفت بوصفها قيدا آخر على تنفيذ الشراكة الجديدة. |
There was a ruling a few years ago that established a weak link in the non-compete. | Open Subtitles | ماذا؟ كان هناك حكم قبل سنوات والتي أدت إلى رابط ضعيف بقانون عدم المنافسة |
Another weak link, just like the others. And choose to spit out and not to use any longer fresh, if she does miss the carry first. | Open Subtitles | ,اخر صلة ضعيفة تماما مثل الآخرين إذا فوتت التحمل أولا |
but you two are the weak link here. | Open Subtitles | لكنكما الحلقة الأضعف هنا لذا , هذا إنذار لكما |
The question of the fulfilment of obligations assumed is the weak link in the chain of multilateralism. | UN | إن مسألة تنفيذ الالتزامات المعقودة يمثل الحلقة الضعيفة في سلسلة التعددية. |
- He's the weak link. - He is the weakest link. | Open Subtitles | ــ إنه الحلقة الضعيفة ــ إنه الحلقة الأضعف |
They're just the weak link. They're all the result of one thing: | Open Subtitles | إنها فقط الحلقة الضعيفة إنها جميعا نتيجة شيء واحد |
I don't think you'll see the light of day if your friends find out you're the weak link. | Open Subtitles | أنت من لن يمر عليه اليوم إذا إكتشف أصدقاؤك أنك الحلقة الضعيفة بينهم |
In spite of the efforts that had been made to solve the problem of external debt, it continued to be the weak link in the strategy to stimulate development. | UN | وعلى الرغم من الجهود التي بذلك لحل مشكلة الدين الخارجي، فان هذه المشكلة لا تزال تمثل الحلقة الضعيفة في استراتيجية حفز التنمية. |
87. Intra-African trade is the weak link in regional cooperation and integration. | UN | ٨٧ - والتجارة بين البلدان الافريقية هي الحلقة الضعيفة على صعيد التعاون والتكامل اﻹقليميين. |
The Economic and Social Council is a weak link in the system. | UN | أما المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فهو يشكل حلقة ضعيفة في المنظومة. |
The issue of youth remains a weak link in the chain of the social development efforts of the United Nations. | UN | ولا تزال مسألة الشباب حلقة ضعيفة في سلسلة أنشطة التنمية الاجتماعية لﻷمم المتحـــدة. |
There's always a weak link. | Open Subtitles | هناك دائماً حلقة ضعيفة علينا ان نساعد ذلك الرجل انه يختنق |
Instead, she found a weak link: a low-level marshal fell victim to a classic spearfishing campaign. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، وجدت حلقة ضعيفة مارشال على مستوى منخفض |
23. One of the major challenges in human resources development faced by those countries is the weak link between education, training and employment. | UN | 23 - وأحد التحديات الرئيسية التي تواجهها تلك البلدان في مجال تنمية الموارد البشرية هو ضعف الرابطة بين التعليم والتدريب والتوظيف. |
In some cases, there is a weak link between the BC Plans of headquarters and field offices and also unclear division of responsibility between the headquarters and the field. | UN | وهناك، في بعض الحالات، رابط ضعيف بين خطط استمرارية تصريف الأعمال المعمول بها في المقر وفي المكاتب الميدانية، كما أن هناك تقسيما غير واضح للمسؤولية بين المقر وبين الميدان. |
- Find a weak link in the vampire biology and cook something up to exploit it. | Open Subtitles | -ايجاد صلة ضعيفة فى بيولوجية مصاصى الدماء ونستغلها |
Marry the weak link and you're screwed. That's what she's saying. | Open Subtitles | تزوج الحلقة الأضعف وانت حمقاء هذا ما تقوله |
Who's the weak link with the big mouth and dates the trashy women and drinks too much with the trashy men? | Open Subtitles | من هو الرابط الضعيف مع الفم كبير وتواريخ المرأة المهملات والمشروبات كثيرا مع الرجال المهملات؟ |
It would be desirable to have a more precise definition of the distinction between an effective link and a weak link between a national and his/her State. | UN | ومن المستصوب وضع تعريف أدَّق للتمييز بين الصلة الفعلية والصلة الضعيفة بين المواطن ودولته. |
It should be noted, however, that the shortage - and even total lack - of financial resources remained a weak link. | UN | ٤٣ - بيد أنه تجدر اﻹشارة الى أن نقص الموارد المالية - بل وحتى انعدامها بصورة تامة - لا يزال حلقة وصل ضعيفة. |