"weak-minded" - English Arabic dictionary

    "weak-minded" - Translation from English to Arabic

    • الضعيفة
        
    • ضعفاء
        
    • ضعاف
        
    • ضعف العقل
        
    • ضعيف العقل
        
    • لضعاف
        
    Your wife, my poor, weak-minded niece, had no sense of proportion. Open Subtitles زوجتكَ، أبنة أختي الضعيفة الفقيرة، ما كَانَ عِنْدَهُا إحساسُ النسب
    It only works on the weak-minded. Open Subtitles إنها تعمل فقط على العقول الضعيفة
    The Force can have a strong influence... on the weak-minded. Open Subtitles القوة يمكن أن تأخذ تأثير قوي على ضعفاء العقل
    Hey, listen, I'm all for taking advantage of weak-minded people. Open Subtitles هـي، إستمعي، أنـا كلي لآخذ المميزات من،النـاس ضعفاء الـعقل
    It's also believed that the weak-minded, the weak-hearted and the superstitious, can easily be possessed by ghosts. Open Subtitles ويعتقد أيضا أن ضعاف العقول وضعفاء القلب .. والخرافات، يمكن بسهولة أن تمتلكها الأشباح.
    Only a weak-minded simpleton would fall for this illusion. Open Subtitles فقط ضعف العقل مغفل هل يسقط لهذا الوهم.
    Your weak-minded rule of Mandalore is at an end. Open Subtitles حكمك ضعيف العقل لماندلاور هو فى نهايته
    He says Lallorian lager is for weak-minded idiots. Open Subtitles يقول جعة "لوريان" هي لضعاف العقول البلهاء
    It's kind of weak-minded. Open Subtitles انه نوع من العقول الضعيفة
    Potions and spells for the weak-minded? Open Subtitles علاج وتعويذات للعقول الضعيفة
    His psycho-erotic behavior is like a net trapping weak-minded neurotics like Harvey drawing them into corresponding, intersecting patterns. Open Subtitles إن سلوكه النفسي المثير يشبه الشبكة... . يحاصر أصحاب العقول الضعيفة مثل (هارفي)...
    I'd have dismissed it as superstition, a classic weak-minded response to the overwhelming complexity of the universe. Open Subtitles لكنت رفضتها كخرافه كإستجابه تقليديه من ضعفاء العقول للتعقيد الهائل للكون
    But it was actually a set-up to intimidate weak-minded, spineless rubes into buying HO starter sets. Open Subtitles لكنها في الواقع كانتْ فخاً لدفع الحمقى الأغبياء ضعفاء الشخصية (H - O) لشراء مجسمات بمقياس
    It will take a firm hand to save the weak-minded -from being so easily misled. Open Subtitles ان الأمر يحتاج الي قبضة من حديد لحماية ضعاف العقول من الضلال
    Because they're fucking weak-minded themselves. Open Subtitles لأنهم هم أنفسهم ضعاف العقول
    They prey on the weak-minded. Mmm. Open Subtitles إنّهم يفترسون ضعاف العقول
    Only a weak-minded simpleton would fall for this illusion. Open Subtitles فقط ضعف العقل مغفل هل يسقط لهذا الوهم.
    He's just weak-minded man. Open Subtitles انه مجرد رجل ضعيف العقل.
    Mainly to the weak-minded and predisposed to violence. Open Subtitles بشكل رئيسي لضعاف العقول والميالين للعنف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more