"weakness or" - Translation from English to Arabic

    • ضعف أو
        
    • أوجه قصور أو
        
    • الضعف أو
        
    • الضعف او
        
    • وضعف أو
        
    That's why we're throwing tests at her, seeing which one of us can shake her up, maybe find a weakness or two. Open Subtitles لهذا السبب نحن نرمي الإختبارات في وجهها لنري أي شخص فينا يمكنه أن يضعفها وربما يجد نقطة ضعف أو اثنين
    I don't think my behavior was due to weakness or sentimentality. Open Subtitles لا أعتقد بأن سلوكي كان ناجما عن ضعف أو عاطفة
    :: the weakness or absence of any financial or material security, resulting in rural women being regarded as high-risk applicants for loans; UN :: ضعف أو انعدام الضمان المالي أو المادي: وهذا يؤدي إلى اعتبار المرأة الريفية عميلة يحفّ الخطر الشديد بحصولها على قرض؛
    Overall results 9. The Board's examination revealed no weakness or error considered material to the accuracy, completeness and validity of the financial statements as a whole. UN ٩ - كشف فحص المجلس عن عدم وجود أي أوجه قصور أو أخطاء تعتبر مخلة بدقة البيانات المالية ككل واكتمالها وصحتها.
    That's not a sign of weakness or bad parenting, if that's where you're going with this. Open Subtitles تلك ليست إشارة على الضعف أو على سوء التربية إن كان هذا ما تسعين إلى إثباته
    It might show us some weakness or something. Open Subtitles قد نرى بعض نقاط الضعف او شئ من هذا القبيل
    However, developing countries faced difficulties such as insufficient human and material resources and the weakness or absence of institutions capable of making the most of ICTs. UN واستدرك قائلا إن البلدان النامية تواجه صعوبات من قبيل عدم كفاية الموارد البشرية والمادية، وضعف أو عدم وجود المؤسسات القادرة على الاستفادة إلى أقصى حد من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    That is the kind of response that the perpetrators of that violence would understand; a response that cannot be seen as a sign of weakness or vulnerability. UN هذا هو نوع الرد الذي يفهمه مرتكبو العنف؛ رد لا يمكن اعتباره علامة ضعف أو استضعاف.
    Overall results 9. The Board's examination revealed no weakness or errors considered material to the accuracy or completeness of the financial statements as a whole. UN ٩ - تبين من فحص المجلس أنه لا توجد نقاط ضعف أو أخطاء تعد أخطاء مادية بالنسبة لدقة أو اكتمال البيانات المالية بصفة عامة.
    I'd like to think this isn't weakness or evasion, but a final act of kindness. Open Subtitles لا أحب التفكير في ذلك كأنه ضعف أو تهرّب، وإنما كعطف أخير
    However, there is no major evidence of weakness or pathology in this area. " UN ومع ذلك، لا توجد أدلة مهمة تشير إلى ضعف أو مرض ما في تلك المنطقة. "
    Eritrea's restraint, however, only encouraged the Ethiopian authorities, who might have misinterpreted it for weakness or lack of resolve, to push on with their flagrant violations of Eritrean sovereignty. UN ورغم ذلك، لم يكن ضبط النفس الذي تحلت به إريتريا إلا ليشجع السلطات الاثيوبية، التي ربما فسرت ذلك خطأ على أنه ضعف أو نقص عزيمة، على التمادي في انتهاكاتها الصارخة للسيادة اﻹريترية.
    43. Men may need support to perceive the sharing of domestic work, child-rearing and the care and support of older, disabled and sick persons as positive and in keeping with male identities, rather than as signs of weakness or failure as a man. UN 43 - وقد يحتاج الرجل إلى دعم كيما ينظر بإيجابية إلى المشاركة في العمل المنزلي وتنشئة الأطفال وتوفير الرعاية والدعم للمسنين والمعوقين والمرضى وإلى عدم تعارض هذه المهام مع هويات الذكورية، عوض اعتبارها علامات ضعف أو فشل لدوره كرجل.
    Overall results 10. Subject to the limitation on the scope of audit indicated in paragraph 31, the Board's examination revealed no weakness or errors considered material to the accuracy, completeness or validity of the financial statements as a whole. UN ١٠ - مع مراعاة القيود التي تكتنف نطاق مراجعة الحسابات المشار إليها في الفقرة ٣١، لم يكشف الفحص الذي أجراه المجلس أية مواطن ضعف أو أخطاء جوهرية بالنسبة إلى دقة البيانات المالية عموما أو اكتمالها أو صحتها.
    Indonesia emphasized that the duration of the discussion should not be regarded as a sign of weakness or wavering on anyone's part but, on the contrary, as the determination of the Government to ensure that everyone is involved and that there is a sense of ownership in the eventual accession. UN وأكدت إندونيسيا أنه ينبغي ألا تُعتبر مدة المناقشة كدليل على ضعف أو تردد أي جهة من الجهات، بل على العكس ينبغي اعتبارها كدليل على عزم الحكومة على ضمان مشاركة كل واحد وأن يكون هناك إحساس بكفالة العملية في حالة الانضمام.
    You are a man without weakness or frailty. Open Subtitles أنت رجل دون نقطة ضعف أو هشاشة
    Overall results 4. The Board's examination revealed no weakness or errors considered material to the accuracy or completeness of the financial statements as a whole. In accordance with normal procedures, the Board recorded its detailed audit findings in management letters, which it sent to UNITAR. UN ٤ - لم يكشف الفحص الذي أجراه المجلس عن أي مواطن ضعف أو أخطاء تعتبر هامة فيما يتعلق بدقة أو اكتمال البيانات المالية بصورة إجمالية، وعملا باﻹجراءات المعتادة، سجل المجلس النتائج المفصلة التي توصل اليها بناء على مراجعته للحسابات في رسائل لﻹدارة قام بإرسالها الى المعهد.
    13. The weak presence of the State in the peripheral areas affected by LRA, in particular the weakness or absence of national security forces and the judiciary, provides space for LRA to operate and contributes to insecurity. UN 13 - ويؤدي ضعف تواجد الدولة في المناطق النائية المتضررة من أعمال جيش الرب للمقاومة، ولا سيما ضعف أو غياب قوات الأمن الوطنية والنظام القضائي، إلى إتاحة حيز لجيش الرب للمقاومة لتنفيذ عملياته والمساهمة في انعدام الأمن.
    Overall results 9. The Board's examination revealed no weakness or error considered material to the accuracy, completeness and validity of the financial statements as a whole. UN ٩ - كشف فحص المجلس عن عدم وجود أي أوجه قصور أو أخطاء تعتبر جوهرية بالنسبة لدقة البيانات المالية واكتمالها وصحتها ككل.
    So, look for the one showing signs of weakness or fatigue. Open Subtitles لذا ابحث عن الذي يبدي مظاهر الضعف أو الإعياء
    And sometimes, they do terrible things... out of weakness or sickness or fear. Open Subtitles وأحيانا، هم يعملون أشياء فظيعة... خارج الضعف أو مرض أو خوف.
    It's a sign of weakness or stupidity on your part that he's still alive. Open Subtitles انها علامة على الضعف او الغباء منك انه لا يزال على قيد الحياة
    4. Lack of resources, weakness or non-availability of early warning systems and infrastructural vulnerability increase the magnitude of disaster losses in lives, livelihoods, assets, the economy and the environment; UN 4- نقص الموارد وضعف أو عدم توافر أنظمة للإنذار المبكر وهشاشة البنية التحتية يؤدي إلى زيادة حجم الخسائر الناجمة عن الكوارث في الأرواح وسبل المعيشة والأصول والاقتصاد والبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more