"wealth creation" - Translation from English to Arabic

    • تكوين الثروة
        
    • توليد الثروة
        
    • تكوين الثروات
        
    • خلق الثروات
        
    • خلق الثروة
        
    • وتكوين الثروات
        
    • وتكوين الثروة
        
    • إنتاج الثروة
        
    • وخلق الثروات
        
    • ايجاد ثروة
        
    • بخلق الثروة
        
    • سبل الإثراء
        
    • لتكوين الثروة
        
    • لخلق الثروة
        
    • لتوليد الثروة
        
    Besides the direct poverty reduction expenditures, the Government is also implementing policies and programmes that have high potential to support wealth creation and sustainable poverty reduction. UN وإلى جانب النفقات المباشرة للحدّ من الفقر، تنفِّذ الحكومة أيضاً سياسات وبرامج لديها أمكانية عالية لدعم تكوين الثروة والحدّ من الفقر بشكل مستدام.
    Tunisia's approach to global development was focused on humanity, which was both the means and the end of wealth creation. UN وأضاف أن نهج تونس إزاء التنمية الشاملة يركّز على الإنسان الذي هو الوسيلة والغاية من تكوين الثروة.
    Employment is critical for wealth creation and poverty reduction UN أهمية العمالة في توليد الثروة والحد من الفقر
    Countries can launch campaigns to raise awareness on the importance of innovation for wealth creation and national welfare: UN :: يمكن للبلدان أن تنظم حملات لإذكاء الوعي بأهمية الابتكار في تكوين الثروات وتحقيق الرفاهية الوطنية:
    wealth creation, sustainable national economies, poverty eradication: what are the connections? UN خلق الثروات والاقتصادات الوطنية المستدامة والقضاء على الفقر: ما هي أوجه الصلة؟
    I am able to work with and lead a multidisciplinary workforce to achieve the common goal of wealth creation. UN ويمكنني العمل مع موظفين متعددي التخصصات وترؤسهم لتحقيق الهدف المشترك المتمثل في خلق الثروة.
    Knowledge and information are sources of wealth creation and value added in their own right. UN وأصبحت المعرفة والمعلومات من مصادر تكوين الثروة كما أصبحت قيمة مضافة في حد ذاتها.
    Thirdly, we must now view our natural environment as an engine for wealth creation. UN ثالثا، يجب علينا الآن أن نعتبر مواردنا الطبيعية محرك عجلة تكوين الثروة.
    There was a deliberate focus on both economic prosperity and social sector growth, epitomized by the attention paid to both wealth creation strategies and poverty mitigation efforts of the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) era. UN إذ شهدت تركيزاً متعمداً على كل من الرخاء الاقتصادي ونمو القطاع الاجتماعي، تمثلت في الاهتمام الذي وجه إلى استراتيجيات تكوين الثروة وجهود التخفيف من وطأة الفقر لعصر ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    Underlying this point is the need to ensure that the benefits of wealth creation are spread across society. UN وتبرز هذه النقطة الحاجة إلى كفالة انتشار عوائد توليد الثروة في أرجاء المجتمع.
    However, wealth creation was fundamental, as sustainability was difficult to achieve at very low income levels. UN إلا أن توليد الثروة يُعد أمراً أساسياً لأنه يصعب تحقيق الاستدامة انطلاقاً من مستويات دخل متدنية جداً.
    Sustainable poverty reduction required wealth creation and the development of domestic productive capacities so that productive employment opportunities expanded. UN ويتطلب الحد من الفقر بصورة مستدامة تكوين الثروات وتنمية القدرات الإنتاجية المحلية، كي تتوسع فرص العمل الإنتاجي.
    It is the application and commercialization of knowledge, scientific or otherwise, that leads to wealth creation. UN فتطبيق المعرفة، العلمية أو سواها، وتسويقها هو العامل الذي يفضي إلى تكوين الثروات.
    These South-South centres would also promote the identification and replication of best practices in wealth creation through industrial growth. UN وستعمل هذه المراكز على تبيان وتكرار أفضل الممارسات في خلق الثروات عبر النمو الصناعي.
    It was pointed out that expanding market space could help in wealth creation and thus enable the mobilization of domestic resources. UN والتأكيد على أن توسيع مجال السوق يساعد في خلق الثروات ويمكِّن بالتالي من تعبئة الموارد المحلية.
    Through wealth creation and taxation, industrialization would strengthen the mobilization of domestic resources, which would help achieve other development goals. UN ويمكن للتصنيع، من خلال خلق الثروة وفرض الضرائب أن يعزز حشد الموارد الداخلية، مما سيساعد على تحقيق أهداف التنمية.
    He would do his utmost to promote trade with a social dimension rooted in poverty alleviation and wealth creation. UN وأكّد على أنه سوف يبذل كل ما في وسعه لترويج التجارة ببعد اجتماعي قوامه التخفيف من حدة الفقر وتكوين الثروات.
    Governance system and African wealth creation and retention strategy UN نظام الحوكمة، وتكوين الثروة في أفريقيا، واستراتيجيات الاستبقاء
    wealth creation can be achieved in the agriculture sector, for example, where almost 80 per cent of poor people are employed. UN ويمكن تحقيق إنتاج الثروة في القطاع الزراعي، على سبيل المثال، الذي يعمل فيه 80 في المائة تقريبا من الفقراء.
    To complement the framework, the paper identifies indicators that monitor three main entrepreneurship policy objectives: firm foundation; employment; and wealth creation. UN ولاستكمال إطار السياسات، تحدد الورقة مؤشرات ترصد ثلاثة أهداف رئيسية لسياسة تنظيم المشاريع وهي: تأسيس الشركات؛ والعمالة؛ وخلق الثروات.
    Rather it should be the heart of national strategies for broad-based wealth creation. UN بل ينبغي أن تكون أساس الاستراتيجيات الوطنية من أجل ايجاد ثروة عريضة القاعدة.
    - Under this theme I try to link the operations of an organization to wealth creation no matter whether I am looking at a profit-making or non-profit-making organization. UN وأحاول في هذا الإطار ربط عمليات المؤسسات بخلق الثروة سواء كنت أتعامل مع مؤسسة لتحقيق الأرباح أو مؤسسة لا تستهدف الربح.
    In that respect, the developmental state would have a large role to play in ensuring accelerated progress and commensurate gains in poverty reduction and wealth creation for the African people from economic growth. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تضطلع الدولة الإنمائية بدور كبير لضمان التعجيل بالتقدم وتحقيق مكاسب متكافئة فيما يتعلق بالحد من الفقر وإتاحة سبل الإثراء للأفريقيين بفضل النمو الاقتصادي.
    In contrast, agrarian reform has been one of the major means of wealth creation and income redistribution in the newly industrialized countries of East Asia. UN وفي المقابل، لا يزال الإصلاح الزراعي أحد الأساليب الرئيسية لتكوين الثروة وإعادة توزيع الدخل في بلدان شرق آسيا حديثة العهد بالتصنيع.
    Intellectual Property and Development, an Instrument for wealth creation UN الملكية الفكرية والتنمية، أداة لخلق الثروة
    Such a campaign could raise the profile of the Organization's work, leading to greater opportunities for wealth creation. UN فمن شأن حملة كهذه أن تبرز أهمية عمل المنظمة مما يؤدي إلى توفير مزيد من الفرص لتوليد الثروة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more