"weapon storage" - Translation from English to Arabic

    • تخزين الأسلحة
        
    • لتخزين الأسلحة
        
    The management of the ammunition and weapon storage sites was reinforced by the establishment of a new electronic management system. UN وتعززت إدارة مواقع تخزين الأسلحة والذخائر بإنشاء نظام إلكتروني جديد للإدارة.
    We've got a convoy coming out from one of their suspected weapon storage facilities Open Subtitles لقد حصلت على قافلة تخرج من أحد مرافقها تخزين الأسلحة يشتبه
    EUFOR and the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina (AFBiH) continued to conduct joint inspections of the latter's ammunition and weapon storage sites. UN وواصلت البعثة والقوات المسلحة للبوسنة والهرسك الاضطلاع بعمليات تفتيش مشتركة لمواقع تخزين الأسلحة والذخائر التابعة للقوات المسلحة.
    EUFOR and the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina (AFBiH) continued to conduct joint inspections of the latter's ammunition and weapon storage sites. UN وواصلت البعثة والقوات المسلحة للبوسنة والهرسك الاضطلاع بعمليات تفتيش مشتركة لمواقع تخزين الأسلحة والذخائر التابعة لهذه الأخيرة.
    It also charges that Hizbullah has established a military structure inside the villages in southern Lebanon, which includes command and control posts, observation points, weapon storage facilities and specialized combat units. UN وتسوق أيضا اتهامات مفادها أن حزب الله أقام بنية عسكرية داخل القرى في جنوب لبنان، تشمل مراكز قيادة وسيطرة ونقاط مراقبة ومرافق لتخزين الأسلحة ووحدات قتالية متخصصة.
    Non-strategic nuclear weapon storage sites in Europe had been reduced by 80 per cent and significant reductions in nuclear delivery systems had been effected since the end of the cold war. UN وأضافت أن مواقع تخزين الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في أوربا قد خفضت بنسبة 80%، كما جرت تخفيضات ملموسة في أنظمة التسليم النووية منذ انتهاء الحرب الباردة.
    12. On 20 June, two personnel of the Republika Srpska Army (URS) were killed in the explosion of a bunker housing 3,800 anti-tank grenades at weapon storage site NV 039, near Derventa. UN 12 - وفي 20 حزيران/يونيه، لقي اثنان من عناصر جيش جمهورية صربسكا حتفهما في انفجار مخزن ذخيرة يحتوي على 800 3 قنبلة يدوية مضادة للدبابات في موقع تخزين الأسلحة NV 039 بالقرب من ديرفينتا.
    14. Following the explosion of the Derventa weapon storage site NV 039 on 20 June 2003, SFOR completed the destruction of all remaining ammunition by 10 July. UN 14 - وفي أعقاب الانفجار الذي حدث في موقع تخزين الأسلحة في ديرفينتا NV039 في 20 حزيران/يونيه 2003، أكملت قوة تحقيق الاستقرار تدمير جميع الذخائر المتبقية بحلول 10 تموز/يوليه.
    EUFOR and the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina continued to conduct joint inspections of the latter's ammunition and weapon storage sites; and EUFOR continued to monitor, mentor and advise the Armed Forces in order to enhance the self-sustainability of the latter's capabilities. UN وواصلت البعثة والقوات المسلحة للبوسنة والهرسك الاضطلاع بعمليات تفتيش مشتركة لمواقع تخزين الأسلحة والذخائر التابعة لهذه الأخيرة؛ وواصلت البعثة الرصد والإرشاد وإسداء المشورة للقوات المسلحة لكفالة قدراتها الذاتية على الاستمرار.
    Non-strategic nuclear weapon storage sites in Europe had been reduced by 80 per cent and significant reductions in nuclear delivery systems had been effected since the end of the cold war. UN وأضافت أن مواقع تخزين الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في أوربا قد خفضت بنسبة 80%، كما جرت تخفيضات ملموسة في أنظمة التسليم النووية منذ انتهاء الحرب الباردة.
    In this context, EUFOR monitored some 500 activities related to joint military affairs undertaken by Bosnia and Herzegovina in the areas of ammunition and weapon storage sites, civilian and military movement of weapons and military equipment, disposal of surplus weapons and ammunition, and defence industry factories. UN وفي هذا السياق، قامت البعثة برصد نحو 500 نشاط للبوسنة والهرسك من أنشطة الشؤون العسكرية المشتركة المتعلقة بمواقع تخزين الأسلحة والذخيرة، ونقل المدنيين والعسكريين للأسلحة والمعدات العسكرية، والتخلص من فائض الأسلحة والذخيرة، ومصانع المعدات الدفاعية.
    19. UNMIN has continued to monitor the commitments, under the Agreement on Monitoring the Management of Arms and Armies, of the Maoist army and the Nepal Army, including round-the-clock surveillance at all eight weapon storage areas, in the seven Maoist army main cantonment sites and in the designated Nepal Army site in Kathmandu. UN 19 - واصلت البعثة رصد الالتزامات الناشئة عن الاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيش لكل من الجيش الماوي والجيش النيبالي، بما في ذلك مراقبة مناطق تخزين الأسلحة الثماني كلها على مدار الساعة، وفي مواقع التخزين الرئيسية السبعة للجيش الماوي وفي الموقع المعين للجيش النيبالي في كاتماندو.
    Technical assistance and logistical support provided for the establishment of 3 initial cantonment sites for MNLA and HCUA, including a protocol for the safe storage of weapons and the provision of weapon storage facilities UN تقديم المساعدة التقنية والدعم اللوجستي من أجل إنشاء ثلاثة مواقع للتجميع الأولي للحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد، بما في ذلك وضع بروتوكول للتخزين الآمن للأسلحة وتوفير مرافق لتخزين الأسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more