"weapons marking" - Translation from English to Arabic

    • لوسم الأسلحة
        
    • وضع علامات على الأسلحة
        
    • بوسم الأسلحة
        
    • مجال وسم الأسلحة
        
    iii) Starting a weapons marking and registration process, in order to inform future verification activities. UN ' 3` الشروع في عملية لوسم الأسلحة وتسجيلها، تشكل أساسا لأنشطة التحقق في المستقبل.
    A purpose-built storage facility at Halane now serves as the main processing point for marking, recording and distributing imported weapons and ammunition, with weapons marking starting in April 2014. UN ويُستخدم الآن مخزن مصمَّم لغرض خاص في هالان كنقطة المعالجة الرئيسية لوسم الأسلحة والذخيرة المستوردة وتسجيلها وتوزيعها، حيث ينطلق وسم الأسلحة في نيسان/أبريل 2014.
    107. On 21 August 2010, a ceremony marking the symbolic destruction of the 100,000th weapon was held in conjunction with the official presentation of three weapons marking machines given to the competent authorities by the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States. UN 107 - وفي 21 آب/أغسطس 2010، نُظِّم حفل تدمير رمزي لقطعة السلاح الـ 000 100 بالتزامن مع العرض الرسمي لثلاثة أجهزة لوسم الأسلحة سلّمها المركز الإقليمي المعني بسلامة الأسلحة الصغيرة إلى السلطات المختصة.
    In relating the details of their work, some regional organizations reported on a variety of measures, extending beyond weapons marking, record-keeping and tracing, that were designed to tackle a broader range of small arms issues. UN وفيما يتعلق بالإبلاغ عن التفاصيل المتعلقة بعملها، قدمت بعض المنظمات الإقليمية تقارير تناولت مجموعة متنوعة من التدابير، تمتد إلى أبعد من وضع علامات على الأسلحة وحفظ السجلات والتعقب، التي صممت لمعالجة طائفة واسعة من المسائل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
    (i) conduct inspections of official weapons marking sites UN (ط) إجراء زيارات مراقبة للمواقع الرسمية لوسم الأسلحة
    (c) Start a phased weapons and ammunition baseline survey, through a weapons marking and registration process, against which future verification activities should be conducted. UN (ج) بدء استقصاء أساسي تدريجي للأسلحة والذخيرة، من خلال عملية لوسم الأسلحة وتسجيلها ينبغي القياس عليها في أنشطة التحقق في المستقبل.
    5. Expresses its disappointment that a weapons marking and registration process has not yet commenced, despite the Security Council's appeal in its Presidential Statement of 22 May 2014 and urges the FGS to implement this process without further delay; UN ٥ - يعرب عن خيبة أمله من عدم الشروع بعد في عملية لوسم الأسلحة وتسجيلها، على الرغم من أن مجلس الأمن قد ناشد بذلك في بيانه الرئاسي المؤرخ 22 أيار/مايو 2014، ويحث حكومة الصومال الاتحادية على تنفيذ هذه العملية دون مزيد من التأخير؛
    30. By paragraph 11 of resolution 2021 (2011), the Council encouraged the Government of the Democratic Republic of the Congo to urgently implement a national weapons marking programme. UN 30 - وبموجب الفقرة 11 من القرار 2021 (2011)، شجع المجلس حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على الإسراع بتنفيذ برنامج وطني لوسم الأسلحة.
    In November 2013, after the delivery of the first 5 (out of a planned 10) weapons marking machines, 15 personnel from various uniformed services successfully completed a 2-week training session in small arms marking and registration conducted in Juba. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، بعد تسليم أول 5 آلات لوسم الأسلحة (من أصل 10 آلات مقررة)، أنجز 15 فردا من القوات النظامية المختلفة بنجاح دورة تدريبية لمدة أسبوعين على وسم الأسلحة الصغيرة وتسجيلها في جوبا.
    9. Recommends the Government of the Democratic Republic of the Congo to promote stockpile security, accountability and management of arms and ammunition as an urgent priority, and to implement a national weapons marking programme in line with the standards established by the Nairobi Protocol and the Regional Centre on Small Arms; UN 9 - يوصي حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بأن تعزز أمن مخزونات الأسلحة والذخيرة والمساءلة عنها وإدارتها، كمسألة ذات أولوية ملحة، وأن تنفذ برنامجا وطنيا لوسم الأسلحة وفقا للمعايير التي وضعها بروتوكول نيروبي والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة؛
    4. For the purpose of effective implementation of the International Instrument, States are expected, as necessary, to establish laws, regulations and procedures to locate and mark unmarked Government stocks, acquire and operate equipment for small arms and light weapons marking, conduct research into marking technologies, train staff on marking and exchange information on national marking regulations and practices. UN 4 - ولغرض تنفيذ الصك الدولي تنفيذاً فعالا، يُنتظر من الدول، حسب الاقتضاء، أن تضع قوانين وأنظمة وإجراءات لتحديد مكان المخزونات الحكومية غير الموسومة ووسمها، وحيازة وتشغيل المعدات اللازمة لوسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وإجراء بحوث على تكنولوجيات الوسم، وتدريب الموظفين في مجال الوسم، وتبادل المعلومات بشأن الأنظمة والممارسات الوطنية في مجال الوسم.
    14. Reiterates its recommendation to the Government of the Democratic Republic of the Congo to promote stockpile security, accountability and management of arms and ammunition as an urgent priority, with the assistance of international partners as necessary, and to implement a national weapons marking program in line with the standards established by the Nairobi Protocol and the Regional Centre on Small Arms; UN 14 - يكرر تأكيد توصيته حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تعزز أمن مخزونات الأسلحة والذخيرة والمساءلة عنها وإدارتها، كمسألة ذات أولوية ملحة، بمساعدة الشركاء الدوليين عند الاقتضاء، وأن تنفذ برنامجا وطنيا لوسم الأسلحة وفقا للمعايير التي وضعها بروتوكول نيروبي والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة؛
    14. Reiterates its recommendation to the Government of the Democratic Republic of the Congo to promote stockpile security, accountability and management of arms and ammunition as an urgent priority, with the assistance of international partners as necessary, and to implement a national weapons marking program in line with the standards established by the Nairobi Protocol and the Regional Centre on Small Arms; UN 14 - يكرر تأكيد توصيته حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تعزز أمن مخزونات الأسلحة والذخيرة والمساءلة عنها وإدارتها، كمسألة ذات أولوية ملحة، بمساعدة الشركاء الدوليين عند الاقتضاء، وأن تنفذ برنامجا وطنيا لوسم الأسلحة وفقا للمعايير التي وضعها بروتوكول نيروبي والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more