:: weapons technologies that are vulnerable to unauthorized or accidental use. | UN | :: تكنولوجيات الأسلحة التي تكون عرضة للاستعمال غير المأذون به أو دون قصد؛ |
weapons technologies that are vulnerable to unauthorized or accidental use | UN | تكنولوجيات الأسلحة التي قد تكون عرضة للاستعمال غير المأذون به أو بدون قصد |
Emerging weapons technologies are having an impact on deliberations on security and defence in many countries. | UN | وإن تكنولوجيات الأسلحة الناشئة تؤثر في المداولات الجارية حول الأمن والدفاع في العديد من البلدان. |
Furthermore, owing to the apparent lack of public awareness of the issues pertaining to emerging weapons technologies, views were expressed about the importance of raising the awareness of the general public, as well as the need to initiate a dialogue to facilitate early scientific warnings of certain emerging military technologies. | UN | وعلاوة على ذلك، وبسبب الافتقار الواضح لوعي الجمهور بالمسائل المتعلقة بتكنولوجيات الأسلحة الجديدة، جرى التعبير عن آراء بشأن أهمية توعية عامة الجمهور، والحاجة إلى بدء حوار لتيسير إطلاق تحذيرات علمية مبكرة بشأن بعض التكنولوجيات العسكرية الناشئة. |
Another part of this machinery, the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, concluded its 2007 session with a report on emerging weapons technologies, including outer-space aspects. | UN | عنصر آخر من هذه الآلية، المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح، التابع للأمين العام، اختتم دورته لعام 2007 بتقرير عن تكنولوجيا الأسلحة الجديدة، بما في ذلك جوانب الفضاء الخارجي. |
High-tech and emerging weapons technologies, such as nuclear weapons and drones, are used as political tools to manipulate international relations, destabilize our planet and undermine human rights. | UN | وتُستخدم تكنولوجيات الأسلحة العالية التقنية والحديثة، مثل الأسلحة النووية والطائرات بلا طيار، كأدوات سياسية للتأثير في العلاقات الدولية، وزعزعة استقرار كوكبنا، وتقويض حقوق الإنسان. |
The recent emergence of a range of new weapons technologies has raised a number of legal questions, including under international human rights law. | UN | فقد أثار ظهور طائفة من تكنولوجيات الأسلحة الجديدة مؤخراً عدداً من الأسئلة القانونية بما في ذلك أسئلة تتعلق بالقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
29. The necessity for legal reviews was stressed, especially when developing new weapons technologies. | UN | 29- وأُكدت ضرورة الاستعراضات القانونية، لا سيما عند تطوير تكنولوجيات الأسلحة الجديدة. |
All countries that had yet to do so should sign and ratify the CTBT and refrain from all nuclear testing and the use of new nuclear weapons technologies. | UN | ويتعين على جميع البلدان التي لم توقع وتصدق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن تفعل ذلك وأن تمتنع عن إجراء أي تجارب نووية وعن استخدام تكنولوجيات الأسلحة النووية الجديدة. |
III. Continuing and emerging concerns: new weapons technologies | UN | ثالثا - الشواغل المتواصلة والناشئة: تكنولوجيات الأسلحة الجديدة |
Just as we must be concerned with the reality of today, we must also consider the future, including the implications of emerging weapons technologies for the protection of civilians. | UN | ومثلما يجب علينا أن نشعر بالقلق إزاء واقع اليوم، يجب علينا أيضا أن نفكر في المستقبل، بما فيه آثار تكنولوجيات الأسلحة الناشئة على حماية المدنيين. |
Emerging weapons technologies, including outer space aspects | UN | جيم - تكنولوجيات الأسلحة الناشئة، بما في ذلك جوانب الفضاء الخارجي |
Some members also stressed the requirement for broader involvement of the private sector in arms control and non-proliferation processes in the context of new weapons technologies, given the increasing prospects for the privatization of warfare. | UN | وشدد بعض الأعضاء أيضا على الحاجة إلى توسيع قاعدة مشاركة القطاع الخاص في عمليات تحديد الأسلحة وعدم الانتشار في سياق تكنولوجيات الأسلحة الجديدة، بالنظر إلى اتساع آفاق خصخصة الحروب. |
Emerging weapons technologies, including outer space aspects | UN | بــاء - تكنولوجيات الأسلحة الناشئة، بما فيها جوانب الفضاء الخارجي |
B. Emerging weapons technologies, including outer space aspects | UN | باء - تكنولوجيات الأسلحة الناشئة، بما فيها جوانب الفضاء الخارجي |
19. There was also concurrence on the importance of an information dissemination mechanism as a means to raise public awareness in the area of newly emerging weapons technologies. | UN | 19 - كما كان ثمة اتفاق حول أهمية آلية لنشر المعلومات كوسيلة لتوعية الجمهور في مجال تكنولوجيات الأسلحة الناشئة حديثا. |
Regional arms races, fuelled by the proliferation of advanced weapons technologies, have assumed a new dimension posing challenges to the global community. | UN | واكتسبت سباقات الأسلحة الاقليمية، التي يغذيها انتشار تكنولوجيات الأسلحة المتقدمة، بعدا جديدا يطرح تحديات للمجتمع العالمي. |
Progress in reducing the threat of nuclear and other weapons of mass destruction has been accompanied by the tremendous refinement of horrible weapons technologies and the undermining of existing international treaties. | UN | ورافق التقدم المحرز في الحد من خطر الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل تطور هائل في تكنولوجيات الأسلحة الرهيبة وتقويض للمعاهدات الدولية القائمة. |
Relevant United Nations offices should be tasked with producing proposals to reinforce ethical norms, and the creation of codes of conduct for scientists, through international and national scientific societies and institutions that teach sciences or engineering skills related to weapons technologies, should be encouraged. | UN | ينبغي تكليف مكاتب الأمم المتحدة المعنية بتقديم مقترحات تهدف إلى تعزيز المعايير الأخلاقية واستحداث مدونات سلوكية للعلماء. وينبغي تشجيع جهود الجمعيات العلمية الدولية والوطنية، والمعاهد التي تُدرّس العلوم أو المهارات الهندسية المتعلقة بتكنولوجيات الأسلحة. |
(a) The Secretary-General should continue raising awareness of the risks/threats related to emerging weapons technologies and initiate a dialogue between Governments and the scientific community on emerging technologies with military applications; | UN | (أ) ينبغي أن يواصل الأمين العام التوعية بالمخاطر/التهديدات المتصلة بتكنولوجيات الأسلحة الناشئة، وأن يبدأ حوارا بين الحكومات والأوساط العلمية بشأن التكنولوجيات الناشئة ذات التطبيقات العسكرية؛ |
It is unfortunate that some categories of newly emergent weapons technologies have undermined our common desire to prevent encroachment on outer space. | UN | ومن المؤسف أن بعض الأشكال من تكنولوجيا الأسلحة النووية الحديثة النشأة قوضت رغبتنا المشتركة في منع انتهاك الفضاء الخارجي. |
15. The Board discussed the progress made in new weapons technologies and their impact on multilateral disarmament, non-proliferation and international security, including outer space issues. | UN | 15 - ناقش المجلس أوجه التقدم المحرز في مجال تكنولوجيا الأسلحة الجديدة وآثارها في عمليات نزع السلاح وعدم الانتشار والأمن الدولي المتعددة الأطراف، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي. |