"weapons that is" - Translation from English to Arabic

    • اﻷسلحة النووية تقع
        
    The Security Council should recommend appropriate procedures, in response to any request from a non-nuclear-weapon State Party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that is the victim of such an act of aggression, regarding compensation under international law from the aggressor for loss, damage or injury sustained as a result of the aggression. UN وينبغي لمجلس اﻷمن أن يوصي باتخاذ اجراءات مناسبة، استجابة ﻷي طلب مقدم من دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تقع ضحية مثل هذا العمل العدواني، وذلك بخصوص الحصول بموجب القانون الدولي على تعويض من المعتدي عن الخسائر أو اﻷضرار أو الاصابات التي تم تكبدها نتيجة للعدوان.
    " The Security Council should recommend appropriate procedures, in response to any request from a non-nuclear-weapon State party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that is the victim of such an act of aggression, regarding compensation under international law from the aggressor for loss, damage or injury sustained as a result of the aggression. UN " وينبغي لمجلس اﻷمن أن يوصي باتخاذ اجراءات مناسبة، استجابة ﻷي طلب مقدم من دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تقع ضحية مثل هذا العمل العدواني، وذلك بخصوص الحصول بموجب القانون الدولي على تعويض من المعتدي عن الخسائر أو اﻷضرار أو اﻹصابات المتكبدة نتيجة للعدوان.
    6. Expresses its intention to recommend appropriate procedures, in response to any request from a non-nuclear-weapon State Party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that is the victim of such an act of aggression, regarding compensation under international law from the aggressor for loss, damage or injury sustained as a result of the aggression; UN ٦ - يعرب عن اعتزامه التوصية باتخاذ الاجراءات المناسبة، استجابة ﻷي طلب من دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تقع ضحية لمثل ذلك العدوان، فيما يتعلق بالتعويضات التي يجب على المعتدي دفعها، وفقا للقانون الدولي، عما أحدثه العدوان من خسائر أو أضرار أو إصابات؛
    7. Welcomes the intention expressed by certain States that they will provide or support immediate assistance, in accordance with the Charter, to any non-nuclear-weapon State Party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that is a victim of an act of, or an object of a threat of, aggression in which nuclear weapons are used; UN ٧ - يرحب بما أعربت عنه بعض الدول من اعتزام توفير أو دعم المساعدة الفورية، وفقا للميثاق، ﻷية دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تقع ضحية لعمل عدواني تستعمل فيه أسلحة نووية، أو لتهديد باستعمالها؛
    6. Expresses its intention to recommend appropriate procedures, in response to any request from a non-nuclear-weapon State Party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that is the victim of such an act of aggression, regarding compensation under international law from the aggressor for loss, damage or injury sustained as a result of the aggression; UN ٦ - يعرب عن اعتزامه التوصية باتخاذ الاجراءات المناسبة، استجابة ﻷي طلب من دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تقع ضحية لمثل ذلك العدوان، فيما يتعلق بالتعويضات التي يجب على المعتدي دفعها، وفقا للقانون الدولي، عما أحدثه العدوان من خسائر أو أضرار أو إصابات؛
    7. Welcomes the intention expressed by certain States that they will provide or support immediate assistance, in accordance with the Charter, to any non-nuclear-weapon State Party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that is a victim of an act of, or an object of a threat of, aggression in which nuclear weapons are used; UN ٧ - يرحب بما أعربت عنه بعض الدول من اعتزام توفير أو دعم المساعدة الفورية، وفقا للميثاق، ﻷية دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تقع ضحية لعمل عدواني تستعمل فيه أسلحة نووية، أو لتهديد باستعمالها؛
    " the intention expressed by certain States that they will provide or support immediate assistance, in accordance with the Charter, to any non-nuclear-weapon State Party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that is a victim of an act of, or an object of a threat of, aggression in which nuclear weapons are used. " UN " بما أعربت عنه بعض الدول من اعتزام توفير المساعدة الفورية، وفقاً للميثاق، ﻷية دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تقع ضحية لعمل عدواني تستخدم فيه أسلحة نووية، أو لتهديد باستخدامها. "
    7. Welcomes the intention expressed by certain States that they will provide or support immediate assistance, in accordance with the Charter, to any non-nuclear-weapon State Party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that is a victim of an act of, or an object of a threat of, aggression in which nuclear weapons are used; UN ٧ - يرحب بما أعربت عنه بعض الدول من اعتزام توفير أو دعم المساعدة الفورية، وفقا للميثاق، ﻷية دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تقع ضحية لعمل عدواني تستعمل فيه أسلحة نووية، أو لتهديد باستعمالها؛
    United Nations Member States should take appropriate measures in response to a request for technical, medical, scientific or humanitarian assistance from a non-nuclear-weapon State Party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that is a victim of an act of aggression with nuclear weapons, and the Security Council should consider what measures are needed in this regard in the event of such an act of aggression. UN وينبغي على الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تتخذ التدابير المناسبة للاستجابة ﻷي طلب للمساعدة التقنية أو الطبية أو العلمية أو الانسانية من دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تقع ضحية لعمل عدواني باﻷسلحة النووية، وينبغي لمجلس اﻷمن أن ينظر فيما يتعين اتخاذه من التدابير في هذا الصدد في حالة وقوع مثل هذا العدوان.
    United Nations Member States should take appropriate measures in response to a request for technical, medical, scientific or humanitarian assistance from a non-nuclear-weapon State Party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that is a victim of an act of aggression with nuclear weapons, and the Security Council should consider what measures are needed in this regard in the event of such an act of aggression. UN وينبغي للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تتخذ التدابير المناسبة استجابة ﻷي طلب مساعدة تقنية أو طبية أو علمية أو إنسانية مقدم من دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تقع ضحية عمل عدواني تستخدم فيه اﻷسلحة النووية، وينبغي لمجلس اﻷمن أن ينظر في ما يلزم اتخاذه من تدابير في هذا الشأن في حال وقوع مثل هذا العمل العدواني.
    " [w]elcomes the intention expressed by certain States that they will provide or support immediate assistance, in accordance with the Charter, to any non-nuclear-weapon State Party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that is a victim of an act of, or any object of a threat of, aggression in which nuclear weapons are used " . UN " يرحب بما أعربت عنه بعض الدول من اعتزام توفير أو دعم المساعدة الفورية، وفقا للميثاق، ﻷية دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تقع ضحية لعملٍ عدواني تستعمل فيه أسلحة نووية أو لتهديدٍ باستعمالها " .
    " United Nations Member States should take appropriate measures in response to a request for technical, medical, scientific or humanitarian assistance from a non-nuclear-weapon State party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that is a victim of an act of aggression with nuclear weapons, and the Security Council should consider what measures are needed in this regard in the event of such an act of aggression. UN " وينبغي للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تتخذ التدابير المناسبة استجابة ﻷي طلب مساعدة تقنية أو طبية أو علمية أو إنسانية مقدم من دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تقع ضحية عمل عدواني تستخدم فيه اﻷسلحة النووية، وينبغي لمجلس اﻷمن أن ينظر في ما يلزم اتخاذه من تدابير في هذا الشأن في حال وقوع مثل هذا العمل العدواني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more