"wear this" - Translation from English to Arabic

    • ارتداء هذا
        
    • أرتدي هذا
        
    • إرتداء هذا
        
    • ترتدي هذا
        
    • ارتدي هذا
        
    • ألبس هذا
        
    • أرتدي هذه
        
    • ارتداء هذه
        
    • ترتدي هذه
        
    • ألبس هذه
        
    • البس هذا
        
    • إرتداء هذه
        
    • ارتدي هذه
        
    • لبس هذا
        
    • البس هذه
        
    Did you know that I almost didn't wear this shirt today? Open Subtitles أتعرف أنني كنت على وشك عدم ارتداء هذا القميص اليوم؟
    It's not like we can wear this to sleep. Open Subtitles انها ليست مثل بأننا يمكننا ارتداء هذا للنوم
    I carry this thing around, I wear this gun. Open Subtitles أحمل هذا الشيء أينما ذهبت، أرتدي هذا السلاح.
    Okay, the handbook says that we are required to wear this outfit at all active crime scenes. Open Subtitles الكتيب يقول إنه مطلوب منا إرتداء هذا الرداء أثناء التواجد في مسارح الجريمة, تعلم هذا
    Well, you'll have to wear this for a few weeks. Open Subtitles حسنا , أنت يجب أن ترتدي هذا لبضعة أسابيع
    wear this and it might help you find the gems you seek. Open Subtitles ارتدي هذا وقد يساعدك بالعثور على الأحجار الكريمة التي تسعى لها
    I only wear this so the customers won't hit on me. Open Subtitles ،أنا فقط ألبس هذا الخاتم .لكي لا يتحرّش بي الزبائن
    I was supposed to wear this suit on Monday! Open Subtitles من المفترض أن أرتدي هذه السترة يوم الإثنين
    You can't wear this on camera. It's a copyright issue. Open Subtitles لا تستطيعين ارتداء هذه على الهواء سيسبب مشكله
    Until then, you can wear this disgusting black-and-brown reversible belt. Open Subtitles حتى ذلك الوقت يمكنك ارتداء هذا الحزام المقزز الأسود مع بني القابل للعكس
    He shall have to wear this whether he likes it or not. Open Subtitles سيتحتم عليه ارتداء هذا سواء أو وافق أو رفض
    I am gonna wear this dress, and I am gonna look hot. Open Subtitles أنا ستعمل ارتداء هذا اللباس، وأنا ستعمل تبدو ساخنة.
    Why do I have to wear this uncomfortable dress? Open Subtitles لماذا عليّ أن أرتدي هذا الثوب الغير مريح؟
    No. I wear this bracelet in case anyone needs my blood, remember? Open Subtitles كلّا، إنّما أرتدي هذا السوار، فربّما يحتاج أيّ أحد لدمائي، أتذكرين؟
    A woman could wear this anywhere, walking, bicycling, even to a garden party. Open Subtitles المرأة يمكنها إرتداء هذا بأي مكان. السير , ركوب الدراجة، حتى حفل بالحديقة , صحيح؟
    You wear this on your finger all day and it tracks your vitals. Open Subtitles ترتدي هذا في اصبعك طوال اليوم ويقوم بالتحقق من مؤشراتك الحيوية
    It's nothing... the paramedics made me wear this thing. Open Subtitles انه لا شيء والمسعفون جعلوني ارتدي هذا الشيء
    Maybe I should wear this and a briefcase, and go as myself. Open Subtitles ربّما يجب أن ألبس هذا و حقيبة أعمال والذهاب هناك بنفسي
    I think it'd be a little warmer, too. Mind if I wear this bad Larry? Open Subtitles أعتقدأنهاأدفأقليلًاأيضًا, أتمانعين من أن أرتدي هذه الجميلة ؟
    Can I wear this for the family photo? Open Subtitles هل يمكنني ارتداء هذه لأجل الصورة العائلية ؟
    And I highly advise you to wear this vest, sir. Open Subtitles وأنا أنصح بشدة بأن ترتدي هذه السترة يا سيدي
    Oh, black tie. Whenever I wear this, something bad always happens. Open Subtitles ربطة عنق سوداء أينما ألبس هذه, يحدث شيئ سيئ دائماً
    There's no way I can wear this dress to prom. Open Subtitles من المستحيل ان البس هذا الفستان في حفل التخرج
    You know, I cannot wear this skirt to a televised trial. Open Subtitles لا، لا يمكنني إرتداء هذه التنوره لمحاكمه تلفزيونيه
    I-I wear this sweater with these trousers a lot. Open Subtitles انا ارتدي هذه السترة مع هذا البنطال كثيرًا.
    No, no. Fun is fun. I forbid you to wear this out. Open Subtitles لا , لا , المرح هو المرح أنا أحرم عليك لبس هذا
    That's great, Joe, because I can wear this skirt for three days. Open Subtitles هذا عظيم جو لإنني استطيع ان البس هذه التنورة لثلاثة ايام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more