"wears a" - Translation from English to Arabic

    • يرتدي
        
    • يلبس
        
    • ترتدي
        
    • يرتدى
        
    • ويرتدي
        
    • ويلبس
        
    Ask yourself, what type of person wears a wig? Open Subtitles اسألوا نفسكم، أي نوع من الأشخاص يرتدي باروكة؟
    Every cop on the street wears a vest. Mandatory! Open Subtitles كل شرطي في الشارع يرتدي واقي الرصاص إجباري
    Basically, there's this guy that wears a hockey mask, and he kills teenagers with a machete, usually right after they had sex. Open Subtitles ببساطه, كان هناك هذا الشخص الذي يرتدي قناع هوكي و يقتل المراهقين بالمنجل عادة بعد أن ينتهوا من ممارسة الجنس
    Dr. Neuman, you say that everybody wears a mask? Open Subtitles دّكتور نيومان، تقول ذلك لكلّ شخص يلبس قناعا؟
    In my defense, who wears a tie to a construction site? Open Subtitles في دوري الدفاعي من يرتدي ربطة عنق في موقع البناء؟
    He wears a suit and tie to work and left work very abruptly shortly after 2:00, immediately after watching our earlier statement about him. Open Subtitles انه يرتدي بذلة و ربطة عنق للعمل و غادر العمل فجأة بعد الساعة 2 بقليل مباشرة بعد متابعة التصريح السابق مننا عنه
    I want to be a moderately intelligent monkey who wears a suit. Open Subtitles جل ما أريده هو أن أكون قرداً متوسط الذكاء يرتدي حلة.
    I'm looking for a middle-aged guy who wears a black hat, big red gun on the front. Open Subtitles أبحث عن رجل في مُنتصف العمر، يرتدي قبّعة سوداء مع مُسدّس أحمر كبير في المُقدّمة.
    But initially, the wolf at the door was an anti-Semitic stereotype and caricature that... initially the wolf wears a disguise. Open Subtitles في البداية، كان الذئب على الباب هو صورة نمطية كاريكاتورية لمعاداة السامية حيث كان الذئب يرتدي ثياب تنكرية
    In all of his videos, he wears a mask. Open Subtitles في جميعِ أشرطتهِ المصورة لقد كانَ يرتدي قناعاً
    He wears a red suit, like, a uniform or something, with a lighting bolt on his chest. Open Subtitles وهو يرتدي حلة حمراء، مثل، موحد أو شيء من هذا، مع الترباس الإضاءة على صدره.
    It appears that in this story Goliath uses attack planes and missile launchers, while David wears a scarf. UN ففي هذه الرواية، يبدو أن جالوت يستخدم طائرات مقاتلة وقاذفات الصواريخ، بينما يرتدي داوود وشاحا.
    The author wears a discreet article of faith, just as others might wear crosses of a reasonable size, etc. UN فصاحب البلاغ يرتدي رمزاً دينياً غير لافت، تماماً مثلما قد يرتدي الآخرون صلباناً من أحجام معقولة، وما إلى ذلك.
    I mean, look, the character based on me is a Jewish psychopath who wears a bolo tie and eats applesauce out of a baboon's skull. Open Subtitles أعني،انظري الشخصية المبنية على شخصيتي هو شخص يهودي مختل يرتدي ربطات عنق بمشبك و يتناول صلصة التفاح في جمجمة سعدان
    He's an older man, he wears a dark suit, he has white hair. Open Subtitles إنهُ رجل عجوز يرتدي بدلة سوداء و لديه شعر أبيض
    Lucky for us, he's on probation and wears a court-mandated ankle monitor. Open Subtitles لحسن حظنا، إنه مدان مع وقف العقوبة و يرتدي جهاز مراقبة مزروع عند أخمس القدم بأمر من المحكمة
    I'm standing here surrounded by snowdrifts, stalled cars, and the one douchebag who wears a tank top every time there's a blizzard. Open Subtitles أنا واقفة هنا محاطة بالثلج , سيارات واقفة, و رجل أحمق يلبس فانيلة بيضاء في كل مرة تحدث عاصفة ثلجية
    He wears a gold medal around, everybody wanted to be around him. Open Subtitles يلبس ميدالية ذهبية حول عنقه أراد كل شخص ان يكون حوله
    Well, anyway, I'm gonna shower because he says he has to leave for work, where he wears a suit. Open Subtitles حسنا، على أي حال، أنا دش ستعمل لأنه يقول إنه يجب أن يترك للعمل، حيث ترتدي حلة.
    Two-bit wackjob, wears a cheap purple suit and makeup. Open Subtitles شخص معتوه، يرتدى بدلة أرجوانية رخيصة ويضع المكياج.
    What happens if your mom acts crazy and wears a disguise to sneak into a thing, even though you told her she couldn't come? Open Subtitles ماذا يحدث إذا كان أمك يعمل مجنون ويرتدي تمويه للتسلل إلى شيء، على الرغم من قلت لها لم تستطع أن تأتي؟
    And he wears a turtleneck sweater even though he doesn't have a neck? Open Subtitles ويلبس أيضا بلوزة بعنق على الرغم أنه لا عنق لديه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more