Accumulation levels up the food chain and across food webs | UN | مستويات التراكم أعلى السلسلة الغذائية وعلى نطاق الشبكات الغذائية |
For some food webs, BMFs were > 1, indicating biomagnification. | UN | أما بالنسبة لبعض الشبكات الغذائية فكانت عوامل التضخيم الأحيائي فيها أقل من 1، مما يشير إلى وجود تضخيم أحيائي. |
For some food webs, BMFs were > 1, indicating biomagnification. | UN | أما بالنسبة لبعض الشبكات الغذائية فكانت عوامل التضخيم الأحيائي فيها أقل من 1، مما يشير إلى وجود تضخيم أحيائي. |
CNs are transferred to higher trophic levels and can thus biomagnify in food webs. | UN | 156- وتحول النفثالينات إلى المستويات التغذية الأعلى ومن ثم يمكن تضخمها أحيائياً في شباك الأغذية. |
Several CNs homologues are persistent in the environment and investigations on food webs and food chains confirm CNs selectively accumulate in invertebrates, fish, seabirds and marine mammals. | UN | والكثير من متجانسات النفثالينات ثابت في البيئة، وتؤكد الدراسات عن شباك الأغذية والسلاسل الغذائية تراكم النفثالينات بصورة انتقائية في اللافقاريات والأسماك والطيور البحرية والثدييات البحرية. |
The walls were covered in graffiti, and spider webs and insects were in evidence. | UN | والجدران مغطاة بكتابات، وتظهر بجلاء شبكات عناكب وحشرات. |
For some food webs, BMFs were > 1, indicating biomagnification. | UN | أما بالنسبة لبعض الشبكات الغذائية فكانت عوامل التضخيم الأحيائي فيها أقل من 1، مما يشير إلى وجود تضخيم أحيائي. |
When fisheries remove fish from populations, food webs are altered. | UN | وعندما تقوم المصائد بإزالة الأسماك من بين أعداد الكائنات الموجودة في موقع الصيد، فإن الشبكات الغذائية تتبدل. |
It focuses on the family and promotes the social and community webs. | UN | :: التركيز على الأسر وتشجيع الشبكات الاجتماعية؛ |
Accumulation levels up the food chain and across food webs | UN | مستويات التراكم على طول السلسلة الغذائية وعلى نطاق الشبكات الغذائية |
For some food webs, BMFs were > 1, indicating biomagnification. | UN | أما بالنسبة لبعض الشبكات الغذائية فكانت عوامل التضخيم الأحيائي فيها أقل من 1، مما يشير إلى وجود تضخيم أحيائي. |
:: Impacts of ocean acidification on fisheries may include altered food webs. | UN | :: قد تشمل آثار تحمض المحيطات في مصائد الأسماك الشبكات الغذائية المحوَّرة. |
:: Little is known on how ocean acidification effects will alter marine food webs. | UN | :: لا يعرف سوى القليل عن الكيفية التي تحوِّر بها آثار تحمض المحيطات الشبكات الغذائية البحرية. |
:: Socioeconomic implications of primary production trends and other factors affecting food webs | UN | :: الآثار الاجتماعية والاقتصادية المترتبة على اتجاهات الإنتاج الأولي والعوامل الأخرى المؤثرة في الشبكات الغذائية |
These spiders can build the world's largest orb webs, up to two metres wide. | Open Subtitles | يمكن لهذه العناكب بناء أكبر الشبكات الدائريّة في العالم قد يصل عرضها إلى مترين |
CNs are transferred to higher trophic levels and can thus biomagnify in food webs. | UN | 156- وتحول النفثالينات إلى المستويات التغذية الأعلى ومن ثم يمكن تضخمها أحيائياً في شباك الأغذية. |
Several CNs homologues are persistent in the environment and investigations on food webs and food chains confirm CNs selectively accumulate in invertebrates, fish, seabirds and marine mammals. | UN | والكثير من متجانسات النفثالينات ثابت في البيئة، وتؤكد الدراسات عن شباك الأغذية والسلاسل الغذائية تراكم النفثالينات بصورة انتقائية في اللافقاريات والأسماك والطيور البحرية والثدييات البحرية. |
- trap their prey with sticky net-like webs | Open Subtitles | تصطاد فرائسها عن طريق شباك لزجة تطلقها. |
They go beyond the concern with enhancing vertical and horizontal linkages to creating multidirectional webs and matrices of experience and exchange. | UN | فهم يتجاوزون الاهتمام بتحسين الصلات الرأسية والأفقية إلى إقامة شبكات متعددة الاتجاهات من الخبرة والتبادل. |
Climate change, natural hazards and other forces also threaten the complex webs of life that mountains support. | UN | كما أن تغير المناخ والمخاطر الطبيعية والقوى الأخرى كلها تُهدد شبكات الحياة المعقدة التي تدعمها الجبال. |
Boy jokes aside, how can there be this many webs and no spiders? | Open Subtitles | انسوا أمر نكات الفتيان ما سبب وجود هذه الشباك الفارغة؟ |
Most of the studies were performed in lower food chains/webs, higher biomagnification was observed in birds. | UN | وقد أجريت معظم الدراسات في السلاسل/الشباك الغذائية الدنيا، ولوحظ التضخم الأحيائي المرتفع في الطيور. |
They also use their webs to float on air currents. | Open Subtitles | تستعمل شباكها أيضا للطفو على التيارات الهوائية |
That guy was talking about beaver dams and spider webs. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يتحدث عن السدود سمور وشبكات العنكبوت. |