"website of the basel convention" - Translation from English to Arabic

    • الشبكي لاتفاقية بازل
        
    • اتفاقية بازل على الإنترنت
        
    • موقع اتفاقية بازل
        
    The draft guidelines on environmentally sound management were available on the website of the Basel Convention. UN وأفاد بأنّ مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئيا متاح على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    The draft guidelines on environmentally sound management were available on the website of the Basel Convention. UN وأفاد بأنّ مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئيا متاح على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    The comments received by 28 February 2013 will be published on the website of the Basel Convention. UN وسوف تُنشر التعليقات الواردة قبل 28 شباط/فبراير 2013 على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل على الإنترنت.
    It invited parties to comment on the revised draft work programme by 30 June 2011 and requested the Secretariat to publish such comments on the website of the Basel Convention. UN ودعا الفريق الأطراف إلى أن تقدم تعليقاتها على مشروع برنامج العمل المنقح بحلول 30 حزيران/يونيه 2011، وطلب إلى الأمانة نشر تلك التعليقات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    3. Requests the Secretariat to place the information received on the website of the Basel Convention, as it is received; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تضع أي معلومات تردها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت أولاً بأول؛
    The Secretariat prepared and made available to parties by 13 May 2011 a revised draft work programme on the website of the Basel Convention. UN 2 - أعدت الأمانة مشروع برنامج عمل منقح وأتاحته للأطراف بحلول 13 أيار/مايو 2011 على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    12. After receiving an application, the Secretariat will place the application on the Internet website of the Basel Convention (www.basel.int) within 30 days. UN 12 - تضع الأمانة الطلب بعد تلقيه على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل (www.basel.int) وذلك خلال 30 يوماً.
    The electronic version of the leaflet is available on the website of the Basel Convention at http://www.basel.int/Implementation/LegalMatters/EmergencyFund/tabid/2370/Default.aspx. UN وتتوفر النسخة الإلكترونية من النشرة على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل على الرابط التالي: http://www.basel.int/Implementation/LegalMatters/EmergencyFund/tabid/2370/Default.aspx.
    Publish the revised overall guidance document containing the changes to summaries and recommendations set out in the two technical guidelines on the website of the Basel Convention; UN (ب) أن تنشر على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل وثيقة التوجيهات العامة المنقحة المحتوية على التغييرات في الموجزات والتوصيات الواردة في وثيقتي المبادئ التوجيهية التقنية؛
    Japan, in consultation with the small intersessional working group, prepared revised draft updated technical guidelines, which were made available on the website of the Basel Convention on 23 December 2013 for comment by parties and others by 31 March 2014. UN 21 - وقامت اليابان، بالتشاور مع الفريق المصغر العامل بين الدورات، بإعداد مشروع مُنقح ومُستكمل للمبادئ التوجيهية التقنية، والذي أُتيح على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل على الإنترنت في 23 كانون الأول/ديسمبر 2013، لكي ترسل الأطراف وغيرها تعليقات عليه في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2014.
    Japan, in close consultation with the small intersessional working group, prepared revised draft updated technical guidelines, which were made available on the website of the Basel Convention on 23 December 2013 for comments by parties and others by 31 March 2014. UN 19 - قامت اليابان، بالتشاور الوثيق مع الفريق العامل المـُصغر لما بين الدورات، بإعداد مشروع مُنقح ومُستكمل للمبادئ التوجيهية التقنية، والذي أُتيح على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل على الإنترنت يوم 23 كانون الأول/ديسمبر 2013، لكي ترسل الأطراف وغيرها تعليقات عليها في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2014.
    To publish the revised overall guidance document containing the changes to the summaries and recommendations set out in the two technical guidelines on the website of the Basel Convention; UN (ب) أن تنشر على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل وثيقة التوجيهات العامة المنقّحة المحتوية على التغييرات في الموجزات والتوصيات الواردة في وثيقتي المبادئ التوجيهية التقنية؛
    (a) To publish on the website of the Basel Convention the agreed elements of the draft strategic framework referred to in paragraph 1 above by 31 May 2010; UN (أ) أن تنشر على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل عناصر مشروع الإطار الاستراتيجي المتفق عليها والمشار إليها في الفقرة 1 أعلاه بحلول 31 أيار/مايو 2010؛
    (b) To develop the means of implementation and a set of indicators and to publish these on the website of the Basel Convention by 31 July 2010 for comments by Parties and other stakeholders; UN (ب) أن تطور وسائل التنفيذ ومجموعة من المؤشرات وأن تنشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل بحلول 31 تموز/يوليه 2010 للتعليق عليها من جانب الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين؛
    Requests the Secretariat to organize another consultative meeting, subject to the availability of funding and ensuring representation from all United Nations regions, to provide further guidance for integrating the means of implementation and indicators in the strategic framework, and to publish the outcome of this consultative meeting on the website of the Basel Convention by 28 February 2011; UN 4 - يطلب إلى الأمانة تنظيم اجتماع استشاري آخر، رهناً بتوافر التمويل وضمان تمثيل جميع أقاليم الأمم المتحدة، لتقديم المزيد من التوجيهات من أجل إدماج وسائل التنفيذ والمؤشرات في الإطار الاستراتيجي، وأن تنشر نتيجة الاجتماع الاستشاري على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل بحلول 28 شباط/فبراير 2011؛
    Finally, in the same decision, the Openended Working Group invited parties and others to provide by 10 April 2015 comments on the further revised draft technical guidelines made available on the website of the Basel Convention, and requested the Secretariat to compile the comments received for information and to publish them on the Basel Convention website. UN وأخيراً، وفي نفس المقرر، دعا الفريق العامل المفتوح العضوية الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقاتها بحلول 10 نيسان/أبريل 2015 على المشروع المنقح للمبادئ التوجيهية التقنية الذي أتيح على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل، وطلب إلى الأمانة تجميع التعليقات المتلقاة للعلم ونشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. ((

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more